"run short" - Dictionnaire anglais arabe
"run short" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Buy some extra, in case you run short in the winter. | Open Subtitles | فالتبتاع المزيد من القش في حالة نقص مخزونك في الشتاء |
Now, they say that the Irish are supplying the blockade with tack and pork, but they will soon run short of powder. | Open Subtitles | والآن، يقولون أنّ الإيرلنديون يزوّدون الحصار بالطعام وبلحم الخنزير. ولكن سيقلّ البارود لديهم قريباً. |
I must tell you, dear brother, a prophecy was made by one of the brethren that the company would feast on buffalo meat when our provisions run short. | Open Subtitles | علي ان اخبرك ايها الاخ النبؤة كانت من احد الاخوة ان المجموعة سوف تأكل لحم الثور عندما تكون بامس الحاجة |
I'll stay here to keep watch and mediate communication until we run short of fuel. | Open Subtitles | سأبقى هنا لمراقبة وتوسّط الاتصالات إلى أن ينفذ منّا الكثير من الوقود. |
If they run short, please from me that I killed. | Open Subtitles | والآن , إن خرجن بسرعة, سأقتلهنّ بالتأكيد |
Police will carry injured if ambulances run short. | Open Subtitles | الشرطة ستنقل الجرحى اذا كانت سيارات الاسعاف بطيئة |
It seems they've run short of poachers and thieves down south. | Open Subtitles | يبدو أن الصيّادين واللصوص قد نفذوا من الجنوب |
Maybe she can send over some of the things we've run short on. | Open Subtitles | وعندئذ أعتقد إنها يجب أن ترسل لنا بعض الاشياء التى نفقدها |
And if we run short of money it's much easier this way. | Open Subtitles | كما أن الجو بارد. أنام هناك منذ يومين حتى الآن. |
So you can send me back to work whenever you run short of money? | Open Subtitles | حتى تُعيدَني للعَمَل عندماتستنفذ المالِ؟ |
Long run, short run, you have no choice. | Open Subtitles | الطريقة الطويلة، الطريقة السريعة، ليس لديك أي خيار. |
I'll stay here to keep watch till we run short of fuel. | Open Subtitles | انا سأبقى هنا حتى استمر بالمراقبه حتى نستنفذ الوقود |
Have we in Eastern Europe completely run short of personalities who could be of assistance to the United Nations, including by bringing the Organization's agenda closer to our people? | UN | أليس لدينا بالمرة، نحن في أوروبا الشرقية، الشخصيات المناسبة التي يمكنها أن تقدم المساعدة للأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق تقريب جدول أعمال المنظمة من شعوبنا؟ |
If I run short, Mark will help out. | Open Subtitles | لو نقص شيئاّّ سأطلب من مارك " المساعدة " |
We run on a short staff, so we run short. | Open Subtitles | ينقصنا طاقم ودائماً لدينا عجوز |
And also the suspects run short. | Open Subtitles | و لا يوجد مشتبة بهم كثيرون أيضاً |
That's enough iso-biotics. I don't want us to run short. | Open Subtitles | يكفي أدوية لا أريد أن يقل مخزوننا |
You'll never run short of time again. | Open Subtitles | الوقت مش حيسبقك تانى .. |
We'd run short of food and ammunition, we had to communicate with General Neill's column that was moving up-country. | Open Subtitles | واجهنا نقصاً في الغذاء والذخيرة تحتّم علينا الإتصال بسارية اللواء (نيل) التي كانت تتحرك صوب الشمال |
If we run short of food... Because riff-raff like you have eaten it... | Open Subtitles | بسبب غير الـمدعوين من أمثالك ... |