"run short" - English Arabic dictionary

    "run short" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Buy some extra, in case you run short in the winter. Open Subtitles فالتبتاع المزيد من القش في حالة نقص مخزونك في الشتاء
    Now, they say that the Irish are supplying the blockade with tack and pork, but they will soon run short of powder. Open Subtitles والآن، يقولون أنّ الإيرلنديون يزوّدون الحصار بالطعام وبلحم الخنزير. ولكن سيقلّ البارود لديهم قريباً.
    I must tell you, dear brother, a prophecy was made by one of the brethren that the company would feast on buffalo meat when our provisions run short. Open Subtitles علي ان اخبرك ايها الاخ النبؤة كانت من احد الاخوة ان المجموعة سوف تأكل لحم الثور عندما تكون بامس الحاجة
    I'll stay here to keep watch and mediate communication until we run short of fuel. Open Subtitles سأبقى هنا لمراقبة وتوسّط الاتصالات إلى أن ينفذ منّا الكثير من الوقود.
    If they run short, please from me that I killed. Open Subtitles والآن , إن خرجن بسرعة, سأقتلهنّ بالتأكيد
    Police will carry injured if ambulances run short. Open Subtitles الشرطة ستنقل الجرحى اذا كانت سيارات الاسعاف بطيئة
    It seems they've run short of poachers and thieves down south. Open Subtitles يبدو أن الصيّادين واللصوص قد نفذوا من الجنوب
    Maybe she can send over some of the things we've run short on. Open Subtitles وعندئذ أعتقد إنها يجب أن ترسل لنا بعض الاشياء التى نفقدها
    And if we run short of money it's much easier this way. Open Subtitles كما أن الجو بارد. أنام هناك منذ يومين حتى الآن.
    So you can send me back to work whenever you run short of money? Open Subtitles حتى تُعيدَني للعَمَل عندماتستنفذ المالِ؟
    Long run, short run, you have no choice. Open Subtitles ‫الطريقة الطويلة، الطريقة السريعة، ‫ليس لديك أي خيار.
    I'll stay here to keep watch till we run short of fuel. Open Subtitles انا سأبقى هنا حتى استمر بالمراقبه حتى نستنفذ الوقود
    Have we in Eastern Europe completely run short of personalities who could be of assistance to the United Nations, including by bringing the Organization's agenda closer to our people? UN أليس لدينا بالمرة، نحن في أوروبا الشرقية، الشخصيات المناسبة التي يمكنها أن تقدم المساعدة للأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق تقريب جدول أعمال المنظمة من شعوبنا؟
    If I run short, Mark will help out. Open Subtitles لو نقص شيئاّّ سأطلب من مارك " المساعدة "
    We run on a short staff, so we run short. Open Subtitles ينقصنا طاقم ودائماً لدينا عجوز
    And also the suspects run short. Open Subtitles و لا يوجد مشتبة بهم كثيرون أيضاً
    That's enough iso-biotics. I don't want us to run short. Open Subtitles يكفي أدوية لا أريد أن يقل مخزوننا
    You'll never run short of time again. Open Subtitles الوقت مش حيسبقك تانى ..
    We'd run short of food and ammunition, we had to communicate with General Neill's column that was moving up-country. Open Subtitles واجهنا نقصاً في الغذاء والذخيرة تحتّم علينا الإتصال بسارية اللواء (نيل) التي كانت تتحرك صوب الشمال
    If we run short of food... Because riff-raff like you have eaten it... Open Subtitles بسبب غير الـمدعوين من أمثالك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more