Toledo also has the highest ratio of rural schools. | UN | وتوجد في طوليدو أعلى نسبة من المدارس الريفية. |
The teachers in rural schools will be encouraged to arrange preparation of this meal in school with parent participation. | UN | وسيجري تشجيع المعلمين في المدارس الريفية على وضع ترتيبات ﻹعداد هذه الوجبة في المدارس بمشاركة الوالدين. |
The overwhelming majority of head teachers and deputy head teachers in rural schools are women. | UN | واﻷغلبية الساحقة من المدرسين اﻷُول ونواب المدرسين اﻷُول في المدارس الريفية هم من النساء. |
Training for students and teachers in 24 rural schools in the department of Loreto has been coupled with new programming on a popular radio show. | UN | وقد صاحبت تدريب الطلاب والمعلمين في 24 مدرسة ريفية في مقاطعة لوريتو برمجة جديدة على عرض إذاعي شعبي. |
Priority had been given to improving the quality of instruction, attending to children with special needs and modernizing the infrastructure of rural schools. | UN | وأعطيت أولوية لتحسين نوعية التعليم، والاهتمام بالأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، وتحديث البنية التحتية للمدارس الريفية. |
Special emphasis was being placed on enhancing the rural environment by raising the standards of rural schools and creating new jobs. | UN | وينصب تركيز خاص على تعزيز البيئة الريفية عن طريق زيادة معايير المدارس الريفية وإيجاد وظائف جديدة. |
However, in rural schools, the use of child labour continues for the production of silk cocoons. | UN | ولكن لا يزال عمل الأطفال في المدارس الريفية متواصلاً لإنتاج شرانق الحرير. |
In the area of providing clean water and sanitation, significant progress has been made in supplying safe drinking water, right down to rural schools and villages. | UN | وفي مجال توفير المياه النظيفة والصرف الصحي، تم إحراز تقدم بارز في إيصال مياه الشرب المأمونة إلى المدارس الريفية والقرى. |
Implemented a range of recruitment and retention strategies for teachers in rural schools; | UN | :: تنفيذ طائفة واسعة من استراتيجيات توظيف المعلمين في المدارس الريفية والاحتفاظ بهم؛ |
It is also concerned that Federal Law No. 122 no longer guarantees financial and material support for preschool children and that it cancelled some incentives for teachers working at rural schools. | UN | كما يقلقها أن القانون الاتحادي رقم 122 لم يعد يكفل تقديم الدعم المالي والمادي للأطفال قبل سن المدرسة وأنه ألغى بعض الحوافز المقدمة إلى المعلمين في المدارس الريفية. |
The impact of the decline in rural schools on the overall development of education is very noticeable. | UN | ويتضح بجلاء شديد أثر الانخفاض في المدارس الريفية على التنمية الشاملة للتعليم. |
It should not be generalized to staffing situations in other secondary schools, particularly rural schools. | UN | وليس من الجائز أن يتم تعميمها على حالات التوظيف في سائر المدارس الثانوية، ولا سيما المدارس الريفية. |
She noted that the vast majority of teachers in rural schools were women, suggesting a high level of education. | UN | ولاحظت أن الغالبية العظمى من المدرسين في المدارس الريفية من النساء، مما يوحي بمستوى تعليمهن العالي. |
It has also set up 24 clubs in rural schools. | UN | وأنشأ التحالف أيضا 24 ناديا في المدارس الريفية. |
In rural schools and schools of smaller towns, boys' attainments in the subject of the Lithuanian language are particularly low. | UN | وينحدر تحصيل الفتيان في مادة اللغة الليتوانية إلى أدنى مستوى في المدارس الريفية ومدارس المدن الصغيرة نسبيا. |
:: Ongoing construction of at least 1,000 teacher housing units particularly in rural schools | UN | :: استمرار أعمال بناء ما لا يقل عن 000 1 وحدة سكنية خاصة للمعلمين في المدارس الريفية |
:: In 2008, the first of a projected ten rural schools was opened near Tonj in Southern Sudan | UN | :: في عام 2008، افتتحت أول مدرسة من المدارس الريفية العشر المتوقعة بالقرب من تونج في جنوب السودان |
An education project being run by a priest has 700 rural schools now operating with about 45,000 indigenous pupils and more than 1,000 teachers, also indigenous. | UN | وثمة مشروع تعليمي يديره قسيس ويشمل 700 مدرسة ريفية بها الآن نحو 000 45 تلميذ من السكان الأصليين وأكثر من 000 1 مدرس، هم أيضاً من السكان الأصليين. |
The State covers dormitory fees and school textbooks based on specific needs of rural schools and pupils' learning needs. | UN | وتتحمل الدولة رسوم بيوت الطلبة وتكاليف الكتب الدراسية حسب الاحتياجات الخاصة للمدارس الريفية والاحتياجات التعليمية لطلابها. |
:: 100 orange trees were planted in rural schools in Ghana to provide food and a source of income for students and village residents. | UN | :: غرس 100 شجرة برتقال بالمدارس الريفية في غانا لتهيئة الطعام ولتصبح مصدرا لدخل التلاميذ والسكان في القرى. |
The quality of education in rural schools lags far behind that of city schools. | UN | كما أن نوعية التعليم المقدم في مدارس المناطق الريفية أدنى بكثير منها في مدارس المناطق الحضرية. |
Girls' schools and rural schools have also been the least successful with respect to job training in the formal education system. | UN | كذلك كانت مدارس البنات والمدارس الريفية أقل نجاحا فيما يتعلق بالتدريب على العمل في نظام التعليم الرسمي. |
Since 2007, children in rural schools have not been required to pay tuition and related fees during the stage of compulsory education. | UN | واعتبارا من عام 2007 لم تعد الدولة تطالب أطفال المدارس في المناطق الريفية بالرسوم الدراسية والمصاريف المتنوعة الأخرى خلال مرحلة التعليم الإلزامي. |