This growth in economy as a whole has mainly been driven by double-digit growth rates in the country's industrial sector. | UN | وكان المحرك الرئيسي لهذا النمو في الاقتصاد ككل معدلات النمو الثنائية الرقم في القطاع الصناعي في البلد. |
In fact, certified production accounts for only 0.23 per cent of the world's industrial roundwood production. | UN | والواقع أن اﻹنتاج الموثق لا يمثل إلا ٠,٢٣ في المائة من انتاج الخشب المستدير الصناعي. |
While Asia's integration into global innovation networks provides new opportunities, it gives rise to challenges for the region's industrial upgrading. | UN | فبينما يتيح اندماج آسيا في شبكات الابتكار العالمية فرصاً جديدة، فإنه يطرح تحديات أمام تحسين القطاع الصناعي في المنطقة. |
This study is intended to generate new approaches to support Africa's industrial development efforts, diversify its internationally tradable products, and significantly increase its share of global manufacturing and manufactured exports. | UN | وتهدف هذه الدراسة إلى استحداث نهج جديدة لدعم جهود التنمية الصناعية في أفريقيا، وتنويع منتجاتها التي يمكن الاتجار بها دوليا، وزيادة حصتها بقدر كبير من التصنيع العالمي والصادرات المصنعة. |
While humanitarian assistance continued to enter Gaza, most of Gaza's industrial capacity was suspended and more than 70,000 workers were laid off. | UN | وفي حين استمرت المساعدات الإنسانية دخول غزة، توقفت معظم القدرات الصناعية في غزة، وسُرِّح أكثر من 000 70 عامل. |
Preferential procurement policy plays a key role in South Africa's industrial policy. | UN | وتؤدي السياسات التفضيلية المتعلقة بالمشتريات الحكومية دوراً رئيسياً في السياسات الصناعية في جنوب أفريقيا. |
China's industrial structure has been significantly improved through the implementation of a series of industrial policies to accelerate the development of tertiary industries and restructure secondary industries. | UN | وكان ثمة تحسن كبير في الهيكل الصناعي بالصين من خلال تنفيذ مجموعة من السياسات الصناعية التي ترمي إلى التعجيل بتنمية الصناعات الثالثة وإعادة تنظيم الصناعة الثانية. |
Pakistan's industrial sector accounted for 17.5 per cent of its gross domestic product (GDP). | UN | ويشكل القطاع الصناعي الباكستاني 17.5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي. |
Despite Africa's enormous potential, the continent accounted for less than one per cent of the world's industrial production. | UN | ورغم ضخامة احتمالات أفريقيا لا تمثل القارة إلا أقل من واحد في المائة من الانتاج الصناعي العالمي. |
Tunisia's industrial sector now accounted for 20 per cent of the gross domestic product (GDP) and | UN | وأوضح أن القطاع الصناعي يسهم حاليا بنسبة 20 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي وبنسبة 87 في المائة في الصادرات. |
In a short period of time, the programme had succeeded in covering many fields of activity involving all aspects of the nation's industrial sector. | UN | وقد نجح هذا البرنامج خلال فترة زمنية قصيرة في تغطية ميادين نشاط عديدة شملت كل جوانب القطاع الصناعي للبلد. |
The country's industrial fabric and its private sector had been hard hit by the crisis. | UN | فقد واجه النسيج الصناعي للبلد وقطاعه الخاص ضررا كبيرا بسبب هذه الأزمة. |
His country's industrial advance would be no threat to developed countries and would, indeed, be beneficial to them. | UN | وأضاف أنَّ التقدم الصناعي لبلده لن يشكّل تهديدا على البلدان المتقدمة بل إنه سيعود بالفائدة عليها. |
This contributed to a certain diversification of Macau's industrial base. | UN | وقد ساهم ذلك في تنويع اﻷساس الصناعي في مكاو إلى حد ما. |
Bangladesh's industrial sector contributes only marginally to environmental pollution. | UN | ولا يسهم القطاع الصناعي في بنغلاديش إلا إسهاما هامشيا في تلوث البيئة. |
Uruguay's industrial policy, in the context of its commitment with the Southern Common Market (MERCOSUR), was discussed by the experts. | UN | وناقش الخبراء سياسة أوروغواي الصناعية في سياق التزامها بالسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. |
Germany's industrial community has voluntarily undertaken to reduce its carbon dioxide emissions by 20 per cent by the year 2005. | UN | إن اﻷوساط الصناعية في ألمانيا قد تعهدت طوعا بتخفيض انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون بمقدار ٢٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٥. |
Priority areas for foreign investors were determined on the basis of China's industrial policy. | UN | واضاف قائلا إن المجالات ذات اﻷولوية للمستثمرين اﻷجانب تحدد استنادا إلى السياسة الصناعية في الصين. |
About a third of Croatia's industrial facilities have been destroyed or heavily damaged. | UN | فزهاء ثلث المنشآت الصناعية في كرواتيا دمر أو لحقت به أضرار جسيمة. |
Stalin's industrial drive soon attracted American experts. | Open Subtitles | سرعان ما اجتذب نشاط الحركة الصناعية في عهد ستالين الخبراء الأمريكيين |
For example, UNIDO was a partner in the country's industrial Energy Efficiency Programme, applying the International Organization for Standardization (ISO) 50001 energy management standard. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت اليونيدو شريكاً في برنامج الكفاءة في استخدام الطاقة الصناعية في البلد، وهو برنامج يطبق معيار إدارة الطاقة إيزو 50001 الصادر عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |