The Government's poverty reduction Strategy Papers gave priority to education, since investing in children was essential for development. | UN | وأضافت أن وثائق استراتيجية حكومتها للحد من الفقر تعطي الأولوية للتعليم، لأن الاستثمار في الأطفال شيء أساسي للتنمية. |
The attainment of the MDGs in Guyana remains firmly anchored in our country's poverty reduction strategy. | UN | وما فتئ تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في غيانا مترسخا بقوة في استراتيجية بلدنا للحد من الفقر. |
In the absence of key partners, less than 12 meetings of the security pillar of the Government's poverty reduction strategy were held | UN | في غياب شركاء رئيسيين، جرى عقد أقل من 12 اجتماع للدعامة الأمنية في استراتيجية حكومة ليبريا للحد من الفقر |
If yes, has the NAP been integrated into your country's poverty reduction Strategy Paper? | UN | إذا كانت الإجابة نعم، هل تم دمج برنامج العمل الوطني في ورقة استراتيجية الحد من الفقر في بلدك؟ |
Guinea reported that the fight against drugs had been introduced into the country's poverty reduction strategy. | UN | وأبلغت غينيا أن مكافحة المخدرات قد أدرجت في استراتيجية البلد للحد من الفقر. |
A gender inclusive analysis has been built into the Newfoundland and Labrador's poverty reduction Strategy. | UN | أُدرجَ تحليلٌ شامل يقوم على نوع الجنس في استراتيجية نيوفاوندلاند ولبرادور للحد من الفقر. |
Another major contribution was during the preparation of the Children's chapter for the country's poverty reduction Strategy. | UN | وتمثل إسهام رئيسي آخر في فترة الإعداد للفصل المتعلق بالأطفال في استراتيجية البلد للحد من الفقر. |
It will also complement the Government's poverty reduction strategy and the revised United Nations development assistance framework. | UN | وستكون أيضا بمثابة المكمّل لاستراتيجية الحكومة للحد من الفقر ولإطار عمل الأمم المتحدة المنقح للمساعدة الإنمائية. |
Disaster reduction strategies had also been mainstreamed into the country's poverty reduction strategy paper. | UN | كما تم تعميم إستراتيجيات الحد من الكوارث في وثيقة الاستراتيجية القطرية للحد من الفقر. |
8. Pakistan's poverty reduction Strategy put special emphasis on alleviating the impact of poverty on children. | UN | 8 - واستراتيجية باكستان للحد من الفقر تركز بشكل خاص على تخفيف حدة الفقر لدى الأطفال. |
Nevertheless, Chad's poverty reduction Strategy Paper (PRSP) sets out targets vulnerable groups including persons with disabilities. | UN | غير أن الورقة الاستراتيجية التي وضعتها تشاد للحد من الفقر تحدد أهدافاً للفئات الضعيفة، ومن بينها المعوقون. |
Viet Nam's poverty reduction strategy papers drew on the national strategy for the advancement of women. | UN | واستندت ورقة استراتيجية فييت نام للحد من الفقر إلى الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
Human resource development had been the cornerstone of her country's poverty reduction efforts. | UN | وتظل تنمية الموارد البشرية تشكل حجر الزاوية في الجهود التي يبذلها بلدها للحد من الفقر. |
Lastly, the Government's poverty reduction initiatives included its solidarity programme and other programmes designed to create income-generating opportunities for vulnerable families and communities and promote the comprehensive development of children. | UN | وأخيرا، قال إن مبادرات الحكومة للحد من الفقر تتضمن برنامج التضامن الذي تضطلع به والبرامج الأخرى الرامية إلى إيجاد فرص لتوليد الدخل للأسر والمجتمعات الضعيفة والنهوض بالنماء الشامل للأطفال. |
He stated that the NCC be established within the office of the Vice President, since the Vice President's Office Coordinates Sierra Leone's poverty reduction Strategy (PRSP). | UN | وقال إنه يجب إنشاء اللجنة الوطنية للأطفال داخل مكتب نائب الرئيس، لأن مكتب نائب الرئيس يقوم بتنسيق استراتيجية سيراليون للحد من الفقر. |
The National Planning Commission is also currently in consultation with the Disabled Peoples' Organization and The Gambia Federation of the Disabled to mainstream disability into Government's poverty reduction Strategy. | UN | كما تتشاور لجنة التخطيط الوطني حالياً مع منظمات ذوي الإعاقة والاتحاد الغامبي لذوي الإعاقة لدمج الإعاقة في الاستراتيجية الحكومية للحد من الفقر. |
It outlines strategies and priorities in line with the country's poverty reduction strategy plan. | UN | وتعرض هذه الخطة الاستراتيجيات والأولويات المتماشية مع ورقة استراتيجية الحد من الفقر في البلد. |
The training shortage would be addressed in future programmes as well as in the context of Armenia's poverty reduction strategy paper (PRSP). | UN | وأعلنت أن النقص في التدريب سيعالج مستقبلا في بعض البرامج، بالإضافة إلى معالجته في إطار وثيقة استراتيجية الحد من الفقر في أرمينيا. |
Mozambique has paid particular attention to achieving tangible poverty reduction results as a hallmark of the Government's poverty reduction programmes. | UN | وقد أولت موزامبيق اهتماما خاصا لتحقيق نتائج ملموسة في تخفيض الفقر باعتبار ذلك معلما على طريق البرامج الحكومية لتخفيض الفقر. |
Others suggested that the Fund's poverty reduction strategies and policy impact were models for replication. | UN | واقترحت وفود أخرى اتخاذ استراتيجيات الصندوق في مجال الحد من الفقر وتقييم الأثر نماذج تحتذى. |
The programme reflects the priorities identified in the country's poverty reduction strategy paper adopted in 2006. | UN | ويعكس البرنامج الأولويات المحددة فــي ورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بالبلد والمعتمدة عام 2006. |
They were also instrumental in the integration of human rights in the Government's poverty reduction Strategy Paper. | UN | وهو يؤدي أيضا دورا مفيدا في إدماج حقوق الإنسان في ورقة استراتيجية الحد من الفقر التي اعتمدتها الحكومة. |
The donors commended the authorities of Guinea-Bissau for the progress made thus far in undertaking economic reforms and for finalizing the country's poverty reduction strategy paper (PRSP) and the security sector reform plan. | UN | وأثنى المانحون على سلطات غينيا - بيساو لما أحرزته من تقدم حتى الآن في الاضطلاع بإصلاحات اقتصادية ووضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة إصلاح القطاع الأمني. |