Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 27 September 2010 (not issued in a document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 27 أيلول/سبتمبر 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 29 June 2005 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97، المحال إلى الدولـة الطـرف في 29 حزيران/يونيه 2005 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 29 December 2008 (not issued in a document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 29 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Amin's rule made Uganda internationally notorious for killings, disappearances and torture. | UN | لقد جعل حكم عيدي أمين أوغندا مضرباً للمثل على الصعيد الدولي لبلد تتفشى فيه أعمال القتل والاختفاء والتعذيب. |
Since the dawn of the Empire, the success of an emperor's rule... has relied on his control of the army. | Open Subtitles | منذ فجر الامبراطورية كان حكم الامبراطور الناجح يعتمد على سيطرته على الجيش |
Document reference: Special Rapporteur's rule 92/97 decision, transmitted to the State party on 14 May 2010 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، والذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 14 أيار/مايو 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 19 February 2009 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أحيل إلى الدولة الطرف في 19 شباط/فبراير 2009 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 1 July 2008 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 1 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 28 April 2009 (not issued in a document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 28 نيسان/أبريل 2009 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 26 February 2008 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 26 شباط/فبراير 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 18 September 2008 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 18 أيلول/سبتمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 5 October 2007 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 27 November 2008 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أحيل إلى الدولة الطرف في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 22 December 2008 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 من النظام الداخلي الذي أحيل إلى الدولة الطرف في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Play all sides as you have always done, but be sure to stay on mine, because Mary's rule will not last. | Open Subtitles | كن محايد كما كنت دائما لكن تأكد من ان تكون بصفي لان حكم ماري لن يدوم |
Batman, we've got to find a way to escape so we can liberate the Trogowogs from Bane's rule. | Open Subtitles | باتمان، لدينا للعثور على وسيلة للهروب حتى نتمكن من تحرير تروجوغس من حكم باين. |
Our quarry be those most dangerous to His Majesty's rule. | Open Subtitles | وطريدتنا هم الناس الأشد خطورة على حكم جلالته |
We can call home and build something to support your son's rule, where your younger ones could grow up with a father, their mother once again center stage in her own home. | Open Subtitles | الذي نستطيع تسميته وطن ونبني شيء يدعم حكم ابنك عندما يستطيع ابنائك الاصغر ان يعيشوا مع اب |
We have enjoyed hundreds of years of peace under my family's rule. | Open Subtitles | لقد أستمتعنا لمئات الأعوام من السلام تحت حكم عائلتي. |
Document reference: Special Rapporteur's rule 92/97 decision, transmitted to the State party on 17 May 2010 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص المتخذ بموجب المادتين 92 و97 من النظام الداخلي للجنة، والمحال إلى الدولة الطرف بتاريخ 17 أيار/مايو 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
Document reference: Special Rapporteur's rule 92/97 decision, transmitted to the State party on 5 December 2008 (not issued in document form) | UN | الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، المحال إلى الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة) |
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure | UN | (ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة |
As high priestess, I, along with my seconds Mala and Neith, are allowed access to the Chaapa-ai of the worlds under Moloc's rule. | Open Subtitles | كراهبة علياً , بالتنسيق مع مساعداتي مالا , و , نيث خول لنا بالوصول إلى البوابة إلى العوالم التي تخضع لحكم مولّك |