Participants carrying large luggage are kindly asked to make other arrangements for their safekeeping. | UN | ويرجى من المشاركين الذين يحملون أمتعة كبيرة القيام بترتيبات أخرى من أجل حفظها. |
In addition, prisons should keep an inventory of the personal property of the prisoner that is to be held in safekeeping and ensure a receipt is provided to each detainee upon arrival. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تحتفظ السجون بقوائم جرد خاصة بالممتلكات الشخصية للسجناء، التي يتعين حفظها في أماكن آمنة، وأن تضمن تقديم إيصال استلام إلى كل محتجز عند وصوله. |
National stated that the car, along with the televisions, videocassette recorders and the furniture, had been given to local people for safekeeping. | UN | وذكرت الشركة أن السيارة وكذلك أجهزة التلفزيون والفيديو وقطع الأثاث كانت قد أودعت لدى أفراد من أهل البلد لحفظها. |
I also explored various alternatives to remove the statues for safekeeping outside Afghanistan. | UN | كما بحثت البدائل المختلفة لنقل التماثيل إلى خارج أفغانستان لحفظها. |
Officials to whom such advances are issued may make use of them only for the purposes for which they were authorized and shall be held personally responsible and financially liable for the proper management and safekeeping of the advances so made. | UN | لا يستخدم الموظفون الذين تصدر لهم سلف نقدية هذه السلف إلا للأغراض المأذون لهم بها، ويتحملون المسؤولية الشخصية والتبعة المالية عن الإدارة السليمة للنقدية المقدمة وصونها. |
He gave me this for safekeeping. It's ID coded. | Open Subtitles | . لقد اعطاها لي لاجل الامان . انها هوية مشفرة |
More than 17 million irreplaceable historic documents, such as pre-1948 land deeds, employment records and birth certificates associated with family files in the system, were compressed and uploaded onto servers for safekeeping and preservation. | UN | وتم ضغط ما يزيد عن 17 مليون وثيقة تاريخية لا بديل عنها، من قبيل صكوك ملكية الأراضي الصادرة قبل عام 1948 وسجلات التوظيف وشهادات الميلاد المرتبطة بملفات الأسر الموجودة في النظام، وتحميلها على خواديم لتعهّدها وحفظها. |
The mission will continue to improve the warehousing capacity at Kadugli and the Abyei headquarters compound so as to improve the safekeeping of transit goods and strengthen the management of the mission's assets in these key locations. | UN | وستواصل البعثة تنمية قدرات التخزين في كادُقلي ومجمع مقر أبيي بغية تحسين الحفظ الآمن للبضائع العابرة وتعزيز إدارة أصول البعثة في هذه المواقع الرئيسية. |
In addition, prisons should keep an inventory of the personal property of the prisoner that is to be held in safekeeping and ensure a receipt is provided to each detainee upon arrival; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تحتفظ السجون بقوائم جرد خاصة بالممتلكات الشخصية للسجناء، التي يتعين حفظها في أماكن آمنة، وأن تضمن تقديم إيصال استلام إلى كل محتجز عند وصوله؛ |
One member suggested that it would be useful to have access to lockers to keep computers, bags and other materials for safekeeping. | UN | واقترح أحد الأعضاء أنه قد يكون من المفيد استعمال خِزانات فردية لوضع الحواسيب والحقائب وغيرها من المواد التي ينبغي حفظها. |
Two, a full confession to your crime of bestiality in the palace of justice, to be held in safekeeping in the event of my death. | Open Subtitles | اثنين، وهو اعتراف كامل للجريمة الخاصة بك من البهيمية في قصر العدل، الذي سيعقد في حفظها في حالة موتي. |
If I have a priceless diamond that needs safekeeping, what better place than a U.S. military installation? | Open Subtitles | ،إذا كان بحوزتي ماسة ثمينة وأريد حفظها أي مكان أفضل من مركب للجيش الأمريكي؟ |
Information can be handed over for safekeeping or use, without the right of ownership being transferred. | UN | ويمكن تسليم المعلومات لحفظها أو استخدامها، بدون تحويل الحق في الملكية. |
In view of the security situation in Kigali, all evidence and original documents are already being transferred to The Hague for safekeeping. | UN | ونظرا للحالة اﻷمنية في كيغالي، يجري نقل جميع اﻷدلة والوثائق اﻷصلية إلى لاهاي لحفظها من الضياع. |
Knox also houses historic valuables belonging to foreign governments for safekeeping because the facility is, without question, the most secure on earth. | Open Subtitles | نوكس أيضا يضم الأشياء الثمينة التاريخية تابعة للحكومات الخارجية لحفظها لأن المرفق، دون شك، |
You gave me all important baby-related items for safekeeping. | Open Subtitles | انت اعطيتني أهم المواد المتعلقة بالطفلة لحفظها |
Officials to whom such advances are issued may make use of them only for the purposes for which they were authorized and shall be held personally responsible and financially liable for the proper management and safekeeping of the advances so made. | UN | لا يستخدم الموظفون الذين تصدر لهم سلف نقدية هذه السلف إلا في الأغراض المأذون لهم بها، ويتحملون المسؤولية الشخصية والتبعة المالية عن الإدارة السليمة للنقدية المقدمة وصونها. |
Officials to whom such advances are issued may make use of them only for the purposes for which they were authorized and shall be held personally responsible and financially liable for the proper management and safekeeping of the advances so made. | UN | لا يستخدم الموظفون الذين تصدر لهم سلف نقدية هذه السلف إلا في الأغراض المأذون لهم بها، ويتحملون المسؤولية الشخصية والتبعة المالية عن الإدارة السليمة للنقدية المقدمة وصونها. |
Officials to whom such advances are issued may make use of them only for the purposes for which they were authorized and shall be held personally responsible and financially liable for the proper management and safekeeping of the advances so made. | UN | لا يستخدم الموظفون الذين تصدر لهم سلف نقدية هذه السلف إلا في الأغراض المأذون لهم بها، ويتحملون المسؤولية الشخصية والتبعة المالية عن الإدارة السليمة للنقدية المقدمة وصونها. |
He wanted me to take some things off the ship for safekeeping. | Open Subtitles | اراد منحي بعض الاشياء من السفينة لاجل الامان |
Among other measures, a vast collection of historic photo outtakes in analog formats (slides, negatives, contact sheets and some prints) was transferred to the Archives and Records Management Service for safekeeping and preservation. | UN | وشملت التدابير الأخرى، نقل مجموعة واسعة من الصور الفوتوغرافية التاريخية التناظرية (شرائح وشرائط صور سلبية وألواح وبعض المطبوعات) إلى دائرة إدارة المحفوظات والسجلات لتعهّدها وحفظها. |
The witness support and protection units of the branches of the Mechanism manage and ensure the safekeeping of confidential witness information and provide security for witnesses as required and consistent with judicial protection orders. | UN | وتتولى وحدتا دعم وحماية الشهود التابعتان لفرعي الآلية إدارة وكفالة الحفظ الآمن لمعلومات الشهود السرية وتوفير الأمن للشهود وفق المطلوب وبما يتواءم مع أوامر الحماية القضائية. |
He just roughed him up, and he put the cash away for safekeeping. | Open Subtitles | انة فقط لعب بخشونة معة ووضع المال بعيداً ليحافظ علية |