For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013. |
Regional organizations and mechanisms are encouraged to develop specific guidelines on the safety of journalists and media workers. | UN | وتشجَّع المنظمات والآليات الإقليمية على وضع مبادئ توجيهية محددة بشأن سلامة الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام. |
The safety of journalists also remains a concern. | UN | وقالت إن سلامة الصحفيين تظل أيضاً موضع قلق. |
It should also not be forgotten that the safety of journalists and their sources could also be compromised if the identity of sources were to be revealed. | UN | وينبغي أيضاً ألا يغيب عن الأذهان أن سلامة الصحفيين ومصادرهم قد تتعرض للخطر إذا تم الكشف عن هوية المصادر. |
In 2007, he issued five press releases concerning issues of safety of journalists and legislation that restricts the right to freedom of opinion and expression. | UN | فقد أصدر في عام 2007 بلاغات صحفية بشأن قضايا تتعلق بسلامة الصحفيين وبتشريعات تقيد الحق في حرية الرأي والتعبير. |
He also expressed his concerns for the safety of journalists and their independence, and made some observations on defamation of religions. | UN | وأعرب أيضاً عن قلقه إزاء سلامة الصحفيين واستقلالهم وأبدى بعض الملاحظات حول التشهير بالأديان. |
The safety of journalists has also become an issue of priority at the Council of Europe. | UN | وأصبحت سلامة الصحفيين أيضا مسألة ذات أولوية في مجلس أوروبا. |
21. All these actions require full respect for freedom of expression and media freedom, which involves the safety of journalists. | UN | 21 - وتتطلب جميع هذه الإجراءات الاحترام الكامل لحرية التعبير وحرية وسائط الإعلام، التي تنطوي على سلامة الصحفيين. |
Report of the Secretary-General on the safety of journalists and the issue of impunity | UN | تقرير الأمين العام عن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب |
Report of the Secretary-General on the safety of journalists and the issue of impunity | UN | تقرير الأمين العام عن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب |
The safety of journalists was a reflection of the stability of the rule of law in a society. | UN | وتُعد سلامة الصحفيين انعكاسا لاستقرار سيادة القانون في المجتمع. |
Summary of the Human Rights Council panel discussion on the safety of journalists | UN | موجز حلقة نقاش مجلس حقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين |
Firstly, he emphasized the importance of using clear language when discussing the safety of journalists. | UN | وشدّد أولاً على أهمية استخدام لغة واضحة عند مناقشة موضوع سلامة الصحفيين. |
The safety of journalists could not be guaranteed if States did not respect freedom of expression. | UN | ولا يمكن ضمان سلامة الصحفيين إذا لم تحترم الدول حرية التعبير. |
States are encouraged to approach the issue of safety of journalists from a human rights perspective. | UN | وتشجَّع الدول على تناول مسألة سلامة الصحفيين من منظور احترام حقوق الإنسان. |
Acknowledging in particular the recommendation made in the report to continue to promote the issue of safety of journalists through the Human Rights Council and related panel discussions, | UN | وإذ ينوه على وجه الخصوص بالتوصية المقدمة في التقرير والداعية إلى مواصلة تعزيز مسألة سلامة الصحفيين عن طريق مجلس حقوق الإنسان وحلقات النقاش المتصلة بذلك، |
Welcoming also the Government's support for the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the Issue of Impunity, | UN | وإذ يرحب أيضاً بدعم الحكومة لخطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، |
It also supported the resolution on the safety of journalists adopted in the Human Rights Council. | UN | وعملت كذلك على دعم القرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين. |
She also referred to the second edition of the OSCE guidebook on safety of journalists, which had just recently been published and included recommendations for Governments. | UN | وأشارت أيضاً إلى الطبعة الثانية من دليل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلق بسلامة الصحفيين الذي نُشر مؤخراً وتضمن توصيات موجّهة إلى الحكومات. |
This includes issues concerning the safety of journalists, media workers and social media producers who generate significant journalistic content. | UN | وينطوي هذا التحول على مسائل تتعلق بسلامة الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام ومنتجي مواد التواصل الاجتماعي الذين يستحدثون محتوى صحفيا مهماً. |
He noted a deterioration in the safety of journalists and other media professionals there. | UN | ولاحظ حدوث تدهور في سلامة الصحافيين وغيرهم من العاملين في وسائل الإعلام في هندوراس. |
The tool covers a wide range of subjects, including the protection of the anonymity of sources, the right of access to information, and the safety of journalists. | UN | وتغطي الأداة طائفة واسعة من المواضيع، من بينها حماية سرية المصادر، والحق في الحصول على المعلومات، وسلامة الصحفيين. |
In 2012, the organization participated in the preparation of the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the Issue of Impunity. | UN | شاركت المنظمة عام 2012 في إعداد خطة عمل الأمم المتحدة بشأن أمن الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب. |