47. Mr. Shearer said he agreed with Sir Nigel Rodley that the scope of the draft document must be clarified. | UN | 47 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع سير نايجل رودلي على أن نطاق مشروع الوثيقة ينبغي إيضاحه. |
72. Mr. ANDO said he agreed with Mr. Lallah about the sweeping nature of Israel's reservation concerning personal status. | UN | ٢٧- السيد آندو قال إنه يتفق مع السيد لالاه على أن تحفظ إسرائيل على اﻷوضاع الشخصية هو تحفظ شامل. |
Mr. KÄLIN said he agreed with Mr. Amor's proposal and would consider how best to incorporate it in the text. | UN | 20- السيد كالين: قال إنه يتفق مع اقتراح السيد عمر وسينظر في الطريقة المثلى لإضافة فحوى هذا الاقتراح في النص. |
Mr. SCHEININ said he agreed with the views of Mr. Kretzmer. | UN | 36- السيد شاينين قال إنه يوافق على آراء السيد كريتسمر. |
35. Mr. KRETZMER said he agreed that the question of federal responsibility should be the Committee's primary concern. | UN | ٥٣- السيد كريتزمير قال إنه يوافق على أن مسألة المسؤولية الاتحادية ينبغي أن تكون هي الاهتمام اﻷول للجنة. |
Mr. Šturma said he agreed with the Special Rapporteur that the obligation of protection was an obligation of conduct. | UN | السيد شتورما قال إنه يتفق مع المقرر الخاص على أن الالتزام بالحماية هو التزام ببذل العناية. |
That said, he agreed entirely that such a procedure should not be used as a model for consultation in the future. | UN | ومع ذلك، قال إنه يتفق تماماً مع الرأي القائل بأن مثل هذا الإجراء لا ينبغي اتباعه كنموذج تشاوري في المستقبل. |
223. The Director of the Africa Division noted that the delegate answered his own question when he said he agreed with all eight objectives individually. | UN | ٢٢٣ - ولاحظ مدير شعبة افريقيا أن الوفد قد أجاب بنفسه على تساؤله حينما قال إنه يتفق مع فرادى اﻷهداف الثمانية كلها. |
5. Mr. HERNDL said he agreed with the Working Group that the consideration of initial and periodic reports should be harmonized. | UN | ٥- السيد هرندل قال إنه يتفق مع الفريق العامل على ضرورة تنسيق النظر في التقارير اﻷولية والدورية. |
Mr. HERNDL said he agreed with Mrs. Higgins' views on paragraphs 2 and 3. | UN | 24- السيد هيرندل قال إنه يتفق مع السيدة هيغينز في آرائها بشأن الفقرتين 2 و3. |
38. Mr. Shearer said he agreed with Ms. Chanet's proposed change. | UN | 38 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع السيدة شانت على التغيير المقترح. |
23. Mr. YALDEN said he agreed with Ms. Evatt and the Chairperson on the need for the Committee to consider and comment on the draft proposal. | UN | ٣٢- السيد يالدين: قال إنه يتفق مع السيدة إيفات والرئيسة على ضرورة أن تنظر اللجنة في مشروع المقترح وتعلق عليه. |
Mr. KRETZMER said he agreed with Mr. Klein. | UN | 35- السيد كريتسمر قال إنه يتفق مع السيد كلاين. |
The CHAIRPERSON said he agreed with Mr. Scheinin. | UN | 47- الرئيس قال إنه يتفق مع السيد شاينين. |
13. Mr. SCHNEIDER (Germany) said he agreed with the representative of Singapore. | UN | ١٣ - السيد شنايدر )ألمانيا(: قال إنه يتفق مع ممثل سنغافورة. |
42. The CHAIRMAN said he agreed with Mr. Kretzmer and Ms. Medina Quiroga. | UN | ٢٤- الرئيس قال إنه يتفق مع السيد كريتزمير والسيدة مدينة كويروغا. |
24. Mr. AGUILAR URBINA said he agreed with the proposals and would amend the text accordingly. | UN | ٤٢- السيد أغيلار أوربينا قال إنه يوافق على الاقتراحات، وسيعدل النص بناء على ذلك. |
Mr. Voulgaris (Greece) said he agreed that goods in transit should be considered separately from the documents by which they might be covered. | UN | 34- السيد فولغاريس (اليونان) قال إنه يوافق على أن السلع العابرة ينبغي أن تعتبر منفصلة عن المستندات التي يمكن أن تشملها. |
73. Mr. Kälin said he agreed that " at a minimum " should be deleted in the three language versions. | UN | 73 - السيد كيلين: قال إنه يوافق على أن عبارة " على الأقل " ينبغي أن تحذف من نسخ اللغات الثلاث. |
43. Mr. TELARANTA (Finland) said he agreed with the statements made by the representatives of Denmark and Germany. | UN | ٤٣ - السيد تيلارانتا )فنلندا(: أعرب عن اتفاقه مع البيانين اللذين ألقاهما ممثلا الدانمرك وألمانيا. |
Turning to the issue of Islamophobia, he said he agreed with the Algerian delegation that Islam was under attack. | UN | 43- ثم انتقل إلى مسألة معاداة الإسلام فقال إنه يتفق مع قول الوفد الجزائري أن الإسلام يتعرّض للهجوم. |
32. Referring briefly to a number of points, he said he agreed that the legislature could be the author of a unilateral act within the scope of the draft articles. | UN | 32 - وأشار باختصار إلى عدد من النقاط فقال إنه يوافق على أن الهيئة التشريعية يمكن أن تكون هي مصدر الفعل الانفرادي في نطاق مشروع المواد. |