"said you didn" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت أنك
        
    • قلتِ أنكِ
        
    • قلت انك
        
    • قلت بأنك
        
    • أنت قلت
        
    • قلتِ أنك
        
    • قلت أنّك
        
    • قلت إنك
        
    • قلتي انك
        
    • قلتي بأنك
        
    • قلتِ أنّك
        
    • قلتِ أنّكِ
        
    • انك قلت
        
    • بأنك قلت
        
    • لقد قلتي
        
    You said you didn't know what I would see at the docks. Open Subtitles لقد قلت أنك لا تعرف ما قد أرى على رصيف السُفن
    I thought you said you didn't know any details of Phase Two. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية.
    You said you didn't want to be a part of this anymore. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا تريدين أن تشتركين في هذا بعد الآن
    You said you didn't care if it took your whole life. Open Subtitles انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها
    But you said you didn't know him, you'd never met him. Open Subtitles لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به
    You said you didn't think Mum ever had a one-night stand. Open Subtitles أنت قلت أن أمي لا يمكن أن تحظى بليلة عابره
    I thought you said you didn't know anything about your birth mother. Open Subtitles ظننت أنك قلتِ أنك لا تعلمين من هي والدتك الحقيقية
    The point is, I should've listened to you when you said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. Open Subtitles وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف.
    Just this once. You said you didn't know anything about it. Open Subtitles قلت أنك لا تعرف شيئاً عن الموضوع كنت أعلم بأنك تكذب
    You said you didn't want me to call you Emily. Open Subtitles قلت أنك لا تريد مني أن أتصل بك إميلي.
    Well, I thought you said you didn't like that kind of thing. Open Subtitles حسناً, كنت أعتقد أنكِ قلتِ أنكِ لا تحبين نوعية تلك الأشياء
    I thought you said you didn't know these people. Open Subtitles اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس
    I would never be disappointed in you, but you said you didn't want to talk about it anymore. Open Subtitles لن أكون مخيبة الآمال بكِ أبدًا ولكنكِ قلتِ أنكِ لا ترغي بالتحدث عن الأمر
    You said you didn't care as long as it wasn't drugs, and it wasn't. Open Subtitles قلت انك لاتهتم طالما انها ليست مخدرات ولم تكن
    You said you didn't want another, not after Julia. Open Subtitles أنت قلت انك لم ترد مجددا , ليس بعد جوليا
    You never said you couldn't make it, you said you didn't want to go, and broke his dork heart. Open Subtitles أنت لم تقل أبداً أنه لا يمكنك فعلها لقد قلت بأنك لا تود الذهاب وكسرت قلبه الأحمق
    But just this morning you said you didn't want to talk to me ..! Open Subtitles ولكن هذا الصباح قلتِ أنك لا تريدين الحديث معي
    No, you said you didn't want beans, didn't you? Open Subtitles لا، لقد قلت أنّك لا تريد الفاصولياء، أليس كذلك؟
    You said you didn't know where your sister was, and you lied. Open Subtitles قلت إنك لا تعرفين مكان شقيقتك وكذبت، أنت تتراسلين معها
    You said you didn't give a shit about that bitch. Open Subtitles لقد قلتي انك لا تعير اي اهتمام لتلك العاهرة
    - You said you didn't know anything about the girl Open Subtitles .لقد قلتي بأنك لا تعلمين اي شئ بشأن الطفلة
    No, you said you didn't want to go out for pizza. Open Subtitles لا، أنتِ قلتِ أنّك لا تريدي أنْ تخرجي لتناول البيتزا.
    You said you didn't think that I was a one girl type of guy. Open Subtitles قلتِ أنّكِ ظننتِني لستُ رجلًا يكتفي بفتاة واحدة
    I thought you said you didn't care I was with someone. Open Subtitles اعتقدت انك قلت لست مهتما بأني فعلتها مع شخص ما
    I thought you said you didn't know who hired you. Open Subtitles كنت أعتقد بأنك قلت أنك لا تعرف من قام بتوظيفك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus