- The same place I always am. - What's your name? | Open Subtitles | ـ نفس المكان الذي أكون فيه دائماً ـ ما أسمك؟ |
AT LEAST TWO OF THEM SHOULD BE IN THE same place. | Open Subtitles | على الأقل اثنان منهم يجب أن يكون في نفس المكان |
We're going to the same place as last year. | Open Subtitles | سنذهب إلى نفس المكان كما في العام الماضي. |
It's symbolic that we all come from the same place, gay, straight, transgender, black, white, purple, you know. | Open Subtitles | إنه رمزي أننا نأتي جميعاً من المكان نفسه مثلي, مغاير, متحول جنسياً أسود, أبيض, بنفسجي, تعرفين |
There's nothing wrong with staying in the same place for a while. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في البقاء في مكان واحد لفترة من الزمن |
Wow, this is the second time today you guys are in the same place at the same time. | Open Subtitles | نجاح باهر، وهذه هي المرة الثانية اليوم يا رفاق هم في نفس المكان في نفس الوقت. |
So all of these Earths occupy the same place in space, but they vibrate at a different frequency so they can't see one another. | Open Subtitles | اذا كل من هذه الأرضي تحتل نفس المكان في الفضاء لكنها تقع على ذبذبة مختلفة بحيث لا يمكن أن نرى بعضنا البعض |
I'm just happy to be in the same place as you. | Open Subtitles | أنا سعيد لمجرد أن يكون في نفس المكان كما كنت. |
Ten different people will take the same place 10 different ways. | Open Subtitles | عشرة أشخاص مختلفين وسوف تتخذ نفس المكان 10 طرق مختلفة. |
Well, we work at the same place as you, and | Open Subtitles | حسنا، ونحن نعمل على نفس المكان كما كنت، و |
There's another meeting next Tuesday. - Same time, same place. | Open Subtitles | أقابلك الثلاثاء القادم في نفس المكان و نفس الوقت |
Not to you, because you buy your shoes at the same place you get your wide-load pants. | Open Subtitles | ليس لك , لانك تشتري احذيتك من نفس المكان الذي تشتري منه ملابسك الداخلية العريضة |
I mean, lightening not strike twice in the same place... without some kind of lightning rod, right? | Open Subtitles | أنا أقصد ان البرق لا يضرب نفس المكان مرتين بنوع من مانع الصواعق اليس كذلك؟ |
Don't worry. Lightning never strikes in the same place twice. | Open Subtitles | لا تقلقى ، فالبرق لا يضرب نفس المكان مرتين |
same place you pulled the piece of glass from. | Open Subtitles | في نفس المكان الذي انتزعتِ منه قطعة الزجاج |
He grabbed coffee at the same place every morning, early. | Open Subtitles | إنه يتناول القهوة في نفس المكان كل صباح مبكراً |
They come to the same place every single day, man. | Open Subtitles | إنّهم يأتون إلى المكان نفسه كُلّ يوم يا رجل. |
Rachel's bank shows automatic monthly payments to the same place. | Open Subtitles | سجل مصرفها يظهر دفعات تلقائية شهرية إلى المكان نفسه |
Among other things, it is proposed that all the shares in housing cooperatives be registered in the same place. | UN | واقتُرِح، ضمن أمور أخرى، تسجيل جميع أسهم التعاونيات السكنية في مكان واحد. |
same place that I heard that his behavior's been erratic lately. | Open Subtitles | بنفس المكان الذي سمعت به أن سلوكه أصبح مختلف مؤخرًا. |
However, if the consultant moves from one office to another within the same branch location, he should be considered to remain in the same place of business. | UN | إلا أنّ المستشار إذا كان يتحرك من مكتب إلى آخر ضمن نفس فرع الموقع، فينبغي اعتبار أنه يبقى في نفس مكان العمل. |
The requirement to obtain permission was an administrative regulation to prevent situations such as two or more groups holding assemblies at the same place and at the same time. | UN | فشرط الحصول على اﻹذن هو قاعدة إدارية للحيلولة دون قيام مجموعتين أو أكثر بعقد تجمعات في المكان ذاته وفي الوقت ذاته. |
:: Construction of one small building at the same place where a building of similar size had previously been demolished; | UN | :: تشييد مبنى صغير في ذات المكان الذي تم فيه في السابق تدمير مبنى من الحجم ذاته؛ |
Here we are. same place we started. | Open Subtitles | و ها نحن ذا , نعود لنفس المكان الذي بدأنا منه |
Mr Never Lived More Than Two Years in the same place. | Open Subtitles | سّيد مَا عاشَ أكثر مِنْ سنتان في نفس المكانِ. |
Just not all in the same place. | Open Subtitles | لا تضع جميعها بمكان واحد |
But then you ran back and broke back into the same place you just ran from in a blind panic. | Open Subtitles | ولكن بعدما ركضت مُجدداً و كسرت النافذه نفس المكان الذى ركضت منه فى ذعر ذكرنى لماذا؟ |
We're all going to the same place anyway. | Open Subtitles | فجميعنا ذاهبون إلى المكان عينه في جميع الأحوال |
Nevertheless, in cases where families are detained or interned, they shall, whenever possible, be held in the same place and accommodated as family units. | UN | ومع ذلك ففي حالة احتجاز أو اعتقال الأسر فيجب قدر الإمكان أن يوفر لها كوحدات عائلية مأوى واحد. |
Every night I come to the same place and wait till the sky catches up with my mood. | Open Subtitles | كل ليلة آت لذات المكان و أنتظر حتى تمتلئ السماء بمزاجي |