And every time, it's the same story... fell off the roof. | Open Subtitles | وفي كل مرة, يقص نفس القصة.. أنه سقط من السقف |
Damn it. This is the third used-record store with that same story. | Open Subtitles | تباً أنه المتجر الثالث للأغاني القديمة الذي يقول لي نفس القصة |
It's the same story, just different cities, different players. | Open Subtitles | إنّها نفس القصة فقط مدن مختلفة وأشخاص مختلفون |
And you told that loser cop the same story... | Open Subtitles | و أنت أخبرت ذلك الشرطي الفاشل بنفس القصة |
It's the same story. About eight, nine miles back. | Open Subtitles | إنها نفس الرواية على بعد حوالي ثمانية، تسعة أميال للوراء |
Well, they've tortured the same story out of four different men now. | Open Subtitles | وإنهم يريدون ذات القصة من أربع رجال مختلفياً |
And the next person exactly the same story. | Open Subtitles | ونفس القصة مع الشخص بعدي |
Even listening to the same story, people imagine different things. | Open Subtitles | حتى عندما يستمع الناس لنفس القصة الناس يتخيّلون أشياء مختلفة |
Her communication is based on the same story that competent domestic tribunals have determined to lack credibility and plausibility. | UN | فبلاغها يستند إلى نفس القصة التي خلصت المحاكم المحلية المختصة إلى أنها تفتقر إلى المصداقية والمعقولية. |
Her communication is based on the same story that competent domestic tribunals have determined to lack credibility and plausibility. | UN | فبلاغها يستند إلى نفس القصة التي خلصت المحاكم المحلية المختصة إلى أنها تفتقر إلى المصداقية والمعقولية. |
I am sure that the countries of Africa and Asia can tell the same story as we in Latin America do. | UN | ولدي ثقة في أن بلدان أفريقيا وآسيا بوسعها أن تروي نفس القصة التي نرويها في أمريكا اللاتينية. |
Essentially, the other victims and survivors of the attacks with whom the Special Rapporteur spoke told the same story. | UN | وبالأساس، روى الضحايا الآخرون والناجون الذين تحدث إليهم المقرر الخاص نفس القصة. |
I was assaulted and I've been sitting here all morning, telling the same story. | Open Subtitles | لقد تعرضت للأعتداء وانا جالس هنا من الصباح اخبركم نفس القصة |
Yeah, I've been telling you detectives the same story over and over again for weeks. | Open Subtitles | أجل، أخبرت المحققين نفس القصة مراراً وتكراراً لأسابيع |
No matter where he searched on earth, no matter how far he traveled back in time, the results always told the same story: | Open Subtitles | لا يُهم المكان الذي بحث فيه و لا القدر الذي عاد به إلى الماضي أخبرت النتائج نفس القصة |
Now, I know you've told this same story over and over again, but the only part of your story that didn't sound rehearsed to me | Open Subtitles | الآن، أنا أعلم بأنك قد رويت نفس القصة مرارا وتكرارا، و لكن الجزء الوحيد من قصتك التي لم تبدو لي متتالية في النص |
We were telling two different versions of the same story, and then everything just went numb. | Open Subtitles | كنا نحكي بشكل مختلف عن نفس القصة وكل شيء عندها أصبح فاترا |
I mean, a month, a year, however long later, they all come back -- same story, different man. | Open Subtitles | أعني, مهما كان الزمن بعد ذلك, شهر أم سنة يعدن لي بنفس القصة و لكن مع رجل آخر |
Everyone had the same story. | Open Subtitles | لا، ولِم عساي أفعل ذلك؟ الجميع لديهم نفس الرواية |
It's a different priest, it's the exact same story. | Open Subtitles | لقد كان قس مختلف و لكنها ذات القصة |
Different wife, same story. | Open Subtitles | زوجة مختلفة ونفس القصة |
It is like another chapter left the same story. | Open Subtitles | كما لو أنه فصل آخر يقود لنفس القصة |
I've been here for 11 years, and it's always the same story. | Open Subtitles | فأنا هنا منذ 11 سنة و دائما ما تعيد القصة نفسها |
Last year you told me the same story about a Good'n'Plenty. | Open Subtitles | السنة الماضية أخبرتني القصة ذاتها عن رقائق غود آن بلينتي |
It's always the same story with us sorcerers. | Open Subtitles | لطالما كانت القصّة ذاتها بيننا نحن المشعوذين |
So, please, don't assume we share the same story. | Open Subtitles | لذا رجاءً، لا تفترضي أنّنا نتشارك القصّة نفسها |
Well, I-I think Henny Penny is Chicken Little. It's the same story. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أن هينى بينى هو تشيكن ليتل أنها نفس القصه |