"san josé" - Dictionnaire anglais arabe

    "san josé" - Traduction Anglais en Arabe

    • سان خوسيه
        
    • سان خوزيه
        
    • سان خوسي
        
    • وسان خوسيه
        
    • لسان خوسيه
        
    • سان هوزيه
        
    • سان خوص
        
    • سان هوسيه
        
    • سان جوس
        
    • وسان خوزي
        
    For this reason, Peru is not violating the San José Pact either in spirit or the letter. UN واستناداً إلى ذلك لا تنتهك بيرو ميثاق سان خوسيه لا في روحه ولا في نصه.
    Indeed, the San José Plan of Action emphasized both the strengthening of national investment capacities and promotion of South-South investment. UN وقد أكدت خطة عمل سان خوسيه بالفعل على تعزيز طاقات الاستثمار الوطنية وتشجيع الاستثمار فيما بين بلدان الجنوب.
    The two women managed to return to Barrio Nuevo San José and tell community leaders what had happened. UN وتمكنت المرأتان من العودة إلى باريو نويفو سان خوسيه وإبلاغ زعماء المجتمع المحلي بما حدث لهما.
    Under the Pact of San José, Costa Rica, the interested party may contest the expulsion order against him or her before a competent jurisdiction if it has not been taken in accordance with law. UN وينص ميثاق سان خوسيه على أنه يمكن للمعني بالأمر الطعن في إجراء طرده أمام هيئة مختصة حينما لا يتخذ الإجراء طبقا للقانون.
    Important changes were made concerning organization, participation and community development in the indigenous community of San José de Buja. UN وأجريت هذا العام تغييرات هامة بشأن تنظيم مجتمعات الشعوب الأصلية في سان خوزيه دي بوجا، ومشاركتها وتنميتها.
    Jointly with Costa Rica, Austria organized a regional ministerial meeting on the Treaty in San José UN نظمت النمسا بالاشتراك مع كوستاريكا، اجتماعا وزاريا إقليميا بشأن المعاهدة في سان خوسيه.
    The University for Peace has a beautiful campus, but it is relatively isolated in the mountains west of San José. UN ولجامعة السلام حرم جميل، ولكنه معزول نسبياً في الجبال الواقعة غرب سان خوسيه.
    We have also backed mediation efforts by President Arias Sánchez of Costa Rica on the basis of the so-called San José accord for a resolution to the situation. UN كما ساندنا جهود الوساطة التي بذلها رئيس كوستاريكا، السيد أرياس سانشيز، على أساس ما يعرف باتفاق سان خوسيه لتسوية الحالة.
    We believe the San José accord to be a key term of reference for any solution. UN كما نرى أن اتفاق سان خوسيه يمثل مرجعية أساسية لأي تسوية.
    41. On 15 June some 100 families were displaced from San José La Turbia, Nariño, allegedly by a group called Águilas Negras. UN 41- وفي 15 حزيران/يونيه، زُعِم أن جماعة تسمى أغيلاس نيجراس شردت نحو 100 أسرة من سان خوسيه لا توربيا، نارينو.
    31. The San José UNESCO office has launched a publication on the cosmovision and biodiversity of the Kuna community in Panama. UN 31 - وأصدر مكتب اليونسكو في سان خوسيه منشورا عن منظور مجتمع كونا المحلي في بنما للعالم وتنوّعه البيولوجي.
    Member of the Advisory Council of the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD), San José. UN عضو في المجلس الاستشاري لمعهد الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، سان خوسيه.
    Inter-American Court of Human Rights, San José UN محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، سان خوسيه
    The woman was in first position on the list for San José Province. UN وكانت المرأة في المركز الأول على قائمة مقاطعة سان خوسيه.
    Inter-American Court of Human Rights, San José UN محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، سان خوسيه
    Inter-American Court of Human Rights, San José UN محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، سان خوسيه
    The heads of State of the States members of the Rio Group, meeting in San José, Costa Rica, UN إن رؤساء دول البلدان الأعضاء في مجموعة ريو، وقد اجتمعوا في سان خوسيه بكوستاريكا:
    San José, Costa Rica; Bogotá, Colombia UN سان خوسيه ، كوستاريكا ؛ بوغوتا ، كولومبيا
    Founding member, Interamerican Institute of Human Rights, San José, Costa Rica, 1982. UN عضو مؤسس لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في سان خوزيه بكوستاريكا عام 1982.
    After treatment at the hospital he was again taken to the San José del Boquerón police station and released the next day. UN وبعد أن عولج في المستشفى، أُخذ ثانية إلى مركز الشرطة في سان خوسي ديل بوكيرون وأُفرج عنه في اليوم التالي.
    Three regional meetings, held at Tunis, San José and Bangkok, preceded the Conference, as did hundreds of other meetings around the world. UN فقد سبقت المؤتمر ثلاثة اجتماعات إقليمية، عقدت في تونس وسان خوسيه وبانكوك، كما سبقه المئات من الاجتماعات اﻷخرى في شتى أنحاء العالم.
    San José progress report: monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fifth Meeting of States Parties UN التقرير المرحلي لسان خوسيه: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فيفتيان لغاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف
    San José, Costa Rica Regional workshop on indicators of sustainable UN سان هوزيه - كوستاريكا 10 إلى 12 آذار/مارس 1997
    In the metropolitan Santiago area, 150 basic physical medicine and rehabilitation units have been set up in public hospitals; two regional hubs were established, at the Peñablanca and San José de Maipo hospitals; and the Pedro Aguirre Cerda National Rehabilitation Institute was opened. UN ويضاف إلى ذلك إنشاء 150 مركزا للعلاج الطبيعي وإعادة التأهيل داخل المستشفيات العامة، وقطبين للتنمية الإقليمية من قبيل مستشفى بينيابلانكا ومستشفى سان خوص دي مايبو بالإضافة إلى المعهد الوطني لإعادة التأهيل بيدرو أغيري ثيردا، وكلها موجودة في منطقة العاصمة.
    San José Declaration on Refugees and Displaced Persons (1994) UN إعلان سان هوسيه بشأن اللاجئين والمشردين (1994)
    I hope you've enjoyed the ride so far. We're going to approach for a landing at the San José airport in approximatively 10 minutes. Open Subtitles آمل أن تستمتعوا بالرحلة حتى الآن سوف نهبط على أرض " سان جوس " بعد حوالي 10 دقائق
    This programme has also conducted studies based on the presence of indigenous population groups in El Salvador; and eight communities were selected that have a significant indigenous communities -- Guatajiagua, San Simón, Joateca, San José Cancasque, Cuisnahuat, Santo Domingo de Guzmán, Masahuat and Guaymango -- to start with the indigenous development project. UN وقام هذا البرنامج أيضا بدراسات انطلاقا من وجود الشعوب الأصلية في السلفادور. ووقع الاختيار على 8 مجتمعات فيها وجود كثيف للشعوب الأصلية وهي: غواتاجياغوا، وسان سيمون، وخواتيكا، وسان خوزي كانكاسكوي وكويسناهوات وسانتو دومينغو دي غوزمان وماساهوات وغويايانغو، لبدء مشروع تنمية الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus