The main purpose was to collect more information on Saadi Qadhafi's financial affairs as well as on Ms. Sanders. | UN | وكان الغرض الرئيسي من هذه الزيارة هو جمع مزيد من المعلومات عن الشؤون المالية للساعدي القذافي وعن السيدة ساندرز. |
I listened with great interest to the statements made, and in particular that of my American colleague, Ambassador Sanders. | UN | لقد استمعت ببالغ الاهتمام إلى البيانات التي أُلقيت، وبخاصة البيان الذي ألقته زميلتي الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز. |
You will agree with me that Ambassador Sanders has been and is an exemplary figure in the field of disarmament. | UN | وأعتقد أنكم تتفقون معي على أن السفير ساندرز كان، ولا يزال، شخصية يقتدى بها في مجال نزع السلاح. |
But you got a great therapist here in Doctor Sanders. | Open Subtitles | لكنّك حصلت على معالج عظيم هنا هي الدكتور ساندرز |
There's a huge basketball keg party at Vicki Sanders' house. | Open Subtitles | هناك حفله كره سله كبيره في بيت فيكي ساندرس |
Run a background check on Becky Sanders when you get a chance. | Open Subtitles | تشغيل التحقق من خلفية على بيكي ساندرز عندما تحصل على فرصة. |
Do I look like Barry Sanders? Do I look like Lawrence Taylor? | Open Subtitles | هل تعتقد اني مثل بيري ساندرز هل تعتقد اني رولس تايلور |
That's the same color green as Claudia Sanders' work uniform. | Open Subtitles | ذلك نفس أخضر اللون كزيّ عمل كلوديا ساندرز الرسمي. |
If Charlie had one, then Margareth Sanders is not his mother | Open Subtitles | إن كان تشارلي مصاباً بأحدها فإن مارغريت ساندرز ليست أمه |
Biological mother, then. Mrs. Sanders, you are not Charlie's biological mother. | Open Subtitles | الأم الحيوية, إذاً يا سيدة ساندرز أنتِ لست أمه الحيوية |
I want you to let them go home Margareth Sanders. | Open Subtitles | أريدك أن تدعهم يذهبون إلى منزلهم إلى مارغريت ساندرز |
He's got Sanders wide open in the end zone. | Open Subtitles | لديه ساندرز فاتح في العرض في المنطقة النهائية |
Judy Sanders only worked for me for about three months. | Open Subtitles | جودى ساندرز كانت تعمل عندى لمدة ثلاثة أشهر تقريبا |
I must be sure you're not lying. Mr. Sanders doesn't like that. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد أنك لا تكذب السيد ساندرز لا يحب ذلك. |
You've reached the Sanders residence, please leave a message. | Open Subtitles | لقد اتصلت بمنزل ساندرز, من فضلك اترك رساله. |
I now give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Sanders. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، السفير ساندرز. |
I take this opportunity to express my welcome to Ambassador Sanders of the Netherlands and the Ambassador of Canada, newly arrived in the CD. | UN | وأنتهز هذه الفرصة لأرحب بالسفير ساندرز من هولندا وبالسيد سفير كندا، اللذين وصلا حديثاً إلى مؤتمر نزع السلاح. |
Christina Rocca, our former Assistant Secretary of State for South Asian Affairs, is a highly qualified replacement for Ambassador Jackie Sanders. | UN | فالسيدة كرستينا روكا، المساعدة السابقة لوزيرة الخارجية لشؤون جنوب آسيا، هي بديل ذو مؤهلات عالية للسفير جاكي ساندرز. |
First, I congratulate wholeheartedly Ambassador Chris Sanders of the Netherlands for the committed, energetic and transparent way with which he discharged his presidential responsibilities. | UN | أولاً، أهنئ من كل قلبي السفير كريس ساندرز من هولندا على اضطلاعه بمسؤولياته في رئاسة هذا المؤتمر بطريقة تتسم بالالتزام والطاقة والشفافية. |
V. Communication No. 1193/2003, Teun Sanders v. The Netherlands | UN | تاء- البلاغ رقم 1193/2003، تون ساندرس ضد هولندا |
I give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Chris Sanders. | UN | وأعطي الكلمة لممثل هولندا، السفير كريس ساندرس. |
Sanders said the drugs we found on Highland have been logged in? | Open Subtitles | أفاد ساندر بأن المخدرات التي وجدناها فى هايدلاند تم تسجيلها؟ |
We have benefited from Ambassador Chris Sanders' insights and perceptive remarks. | UN | لقد استفدنا من الأفكار المستنيرة للسفير كريس سانديرز ومن ملاحظاته التي اتسمت بالفطنة. |
E dl. Sanders, director of hotel as far as I know. | Open Subtitles | إنه السيد، (ساندس) مدير الفندق على ما أعتقد |
Subsequently, the meetings of the Working Groups were chaired by the two Coordinators: Ambassador Chris Sanders of the Netherlands on Explosive Remnants of War, and Minister Counsellor Peter Kolarov of Bulgaria on Mines Other than Anti-Personnel Mines. | UN | ومن ثم تولى رئاسة اجتماعات الفريقين العاملين منسقان هما: السفير كريس صاندرز من هولندا، المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والوزير المستشار بيتر كولاروف من بلغاريا المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
And finally, before closing, let me express my good wishes to Chris Sanders and say that we will miss him at the Conference on Disarmament. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسيد كريس ساندريز الذي سنفتقده في مؤتمر نزع السلاح. |