The provision of basic services, such as health, education, and water, sanitation and hygiene services, could also be disrupted. | UN | ويمكن أيضا أن يتعطل توفير الخدمات الأساسية، مثل الخدمات الصحية، والتعليم، وخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
These services include water, sanitation and hygiene (WASH), ChildLine, school feeding and school health, and are combined with the participation of parents, police and the children themselves in school governance. | UN | وتشمل هذه الخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية والخطوط الهاتفية الخاصة بمساعدة الأطفال والتغذية المدرسية والصحة المدرسية، وتقترن بمشاركة من الآباء والشرطة والأطفال أنفسهم في إدارة المدارس. |
An additional measure that is used in humanitarian sectors such as nutrition, health, water, sanitation and hygiene is " results monitoring " . | UN | وثمة تدبير إضافي يُستخدم في قطاعات إنسانية من قبيل التغذية والصحة والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية هو ' ' رصد النتائج``. |
:: Institutional and legal framework applicable to water, sanitation and hygiene is amended | UN | :: تعديل الإطار المؤسسي والقانوني المطبق على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية |
The Fund is the first global financing mechanism to focus expenditure on sanitation and hygiene. | UN | ويعد الصندوق أول آلية تمويل عالمية لتركيز الإنفاق على الصرف الصحي والنظافة الصحية. |
Water, sanitation and hygiene policies should be integrated with those of other sectors, such as health and education. | UN | وينبغي إدماج السياسات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية ضمن سياسات بقية القطاعات مثل الصحة والتعليم. |
We are also a major donor to UNICEF's programme for water, sanitation and hygiene. | UN | كما أننا مانح رئيسي لبرنامج اليونيسف للمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
54. In 2010, UNICEF has been working to tackle major challenges relating to health, nutrition, education, water sanitation and hygiene. | UN | 54 -وفي عام 2010، تعمل اليونيسيف على معالجة تحديات رئيسية تتعلق بالصحة والتغذية والتعليم والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
(vii) Supporting existing regional and interregional initiatives such as the Global Water, sanitation and hygiene for all (WASH) programme for water and sanitation; | UN | ' 7` دعم المبادرات الإقليمية والأقاليمية القائمة في مجال المياه والصرف الصحي، مثل برنامج توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع؛ |
Water, sanitation and hygiene specialist | UN | أخصائي في مجالات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية |
Outcome 3: Water, sanitation and hygiene | UN | النتيجة 3: المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية |
:: An exemption was obtained with respect to the distribution of medicines, medical equipment and water, sanitation and hygiene items for regular programmes. | UN | :: تم الحصول على إعفاء فيما يتعلق بتوزيع الأدوية والمعدات الطبية والحاجيات من المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية المخصصة للبرامج العادية. |
The State has a crucial role to play, and is obliged under human rights law, to sensitize the population about the benefits of good sanitation and hygiene. | UN | وللدولة دور حاسم تقوم به، وهي ملزمة بموجب قانون حقوق الإنسان بتحسيس السكان بفوائد الصرف الصحي والنظافة الصحية الجيدة. |
Evaluation of school sanitation and hygiene education programme | UN | تقييم برامج التوعية في مجالي الصرف الصحي والنظافة الصحية في المدارس |
Local governance and decentralized service delivery for safe water, sanitation and hygiene education | UN | الإدارة المحلية والخدمات اللامركزية اللازمة لتوفير المياه المأمونة والتثقيف في مجال الصرف الصحي والنظافة الصحية |
UNICEF health and nutrition strategy UNICEF water, sanitation and hygiene strategy | UN | استراتيجية اليونيسيف في مجالات توفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية |
These sectors include health; nutrition; water, sanitation and hygiene education (WASH); and education. | UN | وتشمل هذه القطاعات الصحة؛ والتغذية؛ وتوفير المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية للجميع؛ والتعليم. |
In the declaration adopted at the Conference, States pledged to boost investment in sanitation and hygiene and provide strong leadership for action. | UN | وتعهدت البلدان المشاركة في الإعلان الذي اعتمده المؤتمر على تشجيع الاستثمار في المرافق الصحية والنظافة الصحية وتوفير قيادة قوية للعمل. |
To date, the water, sanitation and hygiene sectors have received only 13 per cent of the funds necessary. | UN | وإلى الآن، تلقّت قطاعات المياه والصرف الصحي والنظافة العامة 13 في المائة فقط من الأموال اللازمة. |
34. Water, sanitation and hygiene. The programme will contribute to improving access to safe water and sanitation services. | UN | 34 - المياه والتصحاح والنظافة الصحية - سيسهم البرنامج في تحسين الوصول إلى مياه الشرب المأمونة وخدمات التصحاح. |
The Water School in Uganda promotes this technology, together with other simple technologies for sanitation and hygiene. | UN | وتتولى مدرسة المياه في أوغندا الترويج لهذه التكنولوجيا، إضافة إلى تكنولوجيات أخرى بسيطة للصرف الصحي والنظافة الصحية. |
Water, sanitation and hygiene promotion | UN | تعزيز مرافق الماء والمرافق الصحية والصحة العامة |
Moreover, the issue of water management is inseparable from those of sanitation and hygiene. | UN | فضلا عن ذلك، فإن مسألة إدارة المياه لا يمكن عزلها عن مسألتي الصرف الصحي والنظافة العامة. |
Programmes that improve the quality of sanitation and hygiene for girls, including appropriate privacy, have had a remarkable success rate in terms of extending secondary school attendance. | UN | وللبرامج التي تحسن نوعية المرافق الصحية والحفظ الصحي للفتيات، بما في ذلك احترام خصوصيتهن بشكل مناسب، معدل نجاح ملحوظ من حيث توسيع نطاق الالتحاق بالمدارس الثانوية. |
Safe water, sanitation and hygiene education | UN | المياه المأمونة والتثقيف في مجال المرافق الصحية والنظافة العامة |
5. Promotion of good sanitation and hygiene practices | UN | ٥ - تشجيع ممارسات النظافة العامة والشخصية الحميدة |
59. Governments, in cooperation with youth and volunteer organizations, should promote the establishment of youth health associations to promote good sanitation and hygiene programmes. | UN | ٥٩ - ينبغي للحكومات أن تعمل، بالتعاون مع منظمات الشباب والمنظمات الطوعية، على إنشاء رابطات صحية شبابية لتعزيز برامج النظافة العامة والنظافة الشخصية السليمين. |
The central objective was to raise the political profile of sanitation and hygiene at the national and regional levels. | UN | وتمثّل هدفُه الرئيسي في إبراز الملامح السياسية للمرافق الصحية والنظافة الصحية على المستويين القطري والإقليمي. |
:: There is a need for capacity-building and education in water management and conservation, as well as in sanitation and hygiene. | UN | :: هناك حاجة إلى بناء القدرات والتوعية في مجال إدارة المياه وحفظها، وفي مجال المرافق الصحية والصحة العامة. |