Iraq also disputes whether the costs claimed reflect the true costs because the work was performed by Saudi Aramco employees. | UN | ويشكك العراق أيضاً في مدى مطابقة التكاليف المدعاة للتكاليف الفعلية لأن موظفي أرامكو السعودية هم الذين قاموا بالإصلاحات. |
Saudi Aramco claims that by this general repudiation, Iraq intended to repudiate its obligations under the Aramco Barter Agreement. | UN | وتدّعي شركة أرامكو السعودية أن العراق قد اعتزم، بهذا النبذ العام، نبذ التزاماته بموجب اتفاق المقايضة مع أرامكو. |
As a result, Saudi Aramco claims that its receivable from SOMO will go unpaid. | UN | ونتيجة لذلك، تدّعي شركة أرامكو السعودية أن المبلغ المستحق لها من الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط لن يُدفع. |
Saudi Aramco calculates the average of these volumes to be 183,307,000 litres per month. | UN | وتقدر شركة أرامكو السعودية الحجم المتوسط لهذه التوريدات بنحو 000 307 183 لتر شهريا. |
The total volume of products for which Saudi Aramco claims compensation is 2,941,854,000 litres. | UN | ويبلغ الحجم الإجمالي للمنتجات التي تطالب شركة أرامكو السعودية بالتعويض عنها 000 854 941 2 لتر. |
Saudi Aramco outlines various payments made to it relating to the invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتقدم شركة أرامكو السعودية بيانا بالمدفوعات المختلفة التي حصلت عليها فيما يتعلق بغزو الكويت واحتلالها. |
The Panel's first task is to determine whether the Saudi Aramco claim is one for which compensation may be granted. | UN | 83- المهمة الأولى للفريق هي تحديد ما إذا كانت المطالبة المقدمة من شركة أرامكو السعودية هي من المطالبات القابلة للتعويض. |
All of the shares in the capital of Saudi Aramco are owned by the Government of Saudi Arabia. | UN | وتملك حكومة المملكة جميع الأسهم في رأسمال أرامكو السعودية. |
Saudi Aramco temporary monthly allowance | UN | البدل الشهري المؤقت الذي دفعته أرامكو السعودية |
Saudi Aramco hostility reaction plan Repairs to offshore installations | UN | خطة أرامكو السعودية للرد على الأعمال العدائية |
Saudi Aramco's claim for voluntary repatriation of dependants totals USD 11,465,904. | UN | ويصل المبلغ الإجمالي لمطالبة أرامكو السعودية بالتعويض عن العودة الطوعية للمعالين إلى 904 465 11 دولارات. |
This amount was included under this category as a result of its accounting treatment by Saudi Aramco. | UN | وأُدرج هذا المبلغ في هذه الفئة بسبب طريقة المحاسبة التي اتبعتها أرامكو السعودية. |
Saudi Aramco also operates a loading terminal at Yanbu in the Red Sea. | UN | وتدير أرامكو السعودية أيضاً محطة تحميل في ينبع على البحر الأحمر. |
At the request of the Panel, Saudi Aramco provided evidence to show that these portable homes were not intended for military use. | UN | وبناءً على طلب الفريق، قدمت أرامكو السعودية أدلة تثبت أن هذه البيوت المحمولة لم تكن مخصصة لأغراض عسكرية. |
However, based on its review of the documentation, the Panel finds that charges totalling USD 139,120 were overpaid by Saudi Aramco to the supplier. | UN | ولكن الفريق وجد بعد مراجعته للمستندات أن أرامكو السعودية دفعت إلى المورد زيادة في المصاريف مجموعها 120 139 دولاراً. |
With respect to the tent furnishings of USD 1,577,920, Saudi Aramco likewise provided invoices, copies of cheques and bank statements. | UN | وفيما يخص تجهيزات الخيام البالغة 920 577 1 دولاراً، قدمت أرامكو السعودية أيضاً فواتير ونسخاً من شيكات وكشوفاً مصرفية. |
Saudi Aramco states that it has no record of any other tents or related items being released. | UN | وتفيد أرامكو السعودية أنها لم تقيد في سجلاتها الإفراج عن أي خيام أو معدات أخرى متصلة بها. |
Internal memoranda confirm that Saudi Aramco agreed to pay the third-party vendor directly. | UN | وتؤكد مذكرات داخلية أن أرامكو السعودية وافقت على دفع المبلغ مباشرة إلى الطرف الثالث البائع. |
In addition, the Panel asked for copies of Saudi Aramco's financial records for the period from 1986 to 1993 inclusive. | UN | 29- وطلب الفريق إلى ذلك نسخاً من السجلات المالية لأرامكو السعودية عن الفترة من 1986 إلى غاية 1993. |
Saudi Aramco is a limited liability company wholly owned by the Government of Saudi Arabia. | UN | 200- وأرامكو السعودية هي شركة محدودة المسؤولية مملوكة بالكامل لحكومة المملكة. |