"save up" - Dictionnaire anglais arabe

    "save up" - Traduction Anglais en Arabe

    • أدخر
        
    • أوفر
        
    • توفر ما يصل
        
    • ندخر بعض
        
    • الإدخار
        
    • الأدخار
        
    • توفر المال
        
    • توفير النقود
        
    Give me a little time to save up and I'll leave for good. Open Subtitles أعطني بعض الوقت حتى أدخر قليلاً من النقود .ثم سأرحل إلى الأبد
    I had to save up for our gas station. Open Subtitles كان علي أن أدخر من أجل محطة الوقود التي أردناها
    I am just trying to save up my money so that I can get out of my current living situation. Open Subtitles أنني فقط أحاول أن أوفر نقودي لكي أتمكن .من الخروج من وضع المعيشي الحالي
    I figured I'd save up some cash, play some professional ball. Open Subtitles فكرت أن أوفر بعض المال العب كرة احترافية
    Together, those changes could save up to five weeks. UN وأوضحت أن تلك التغييرات يمكن معا أن توفر ما يصل إلى خمسة أسابيع.
    However it is estimated that the Organization could save up to Swiss francs 4.5 million per year at Headquarters if tickets are approved and issued at least 10 working days prior to departure. UN بيد أنه يقدَّر أن المنظمة يمكن أن توفر ما يصل إلى 4.5 ملايين فرنك سويسري في العام في المقر إذا جرت الموافقة على التذاكر وإصدارها قبل المغادرة بعشرة أيام عمل على الأقل.
    Well, we do have a wedding to save up for. Open Subtitles لدينا زواج يجب أن ندخر بعض المال من أجله
    Obviously he's going to be an athlete, so I only gotta save up for, like, one year of college. Open Subtitles لذا لن يكون علي الإدخار إلاّ لعام واحد في الجامعة إنتظر، أولئك سمحوا لك بأن تتبنى طفلا؟
    She gave it to me on my 15th birthday so we could save up for our trip together. Open Subtitles أعطتني إياها بعيد ميلادي الخامسة عشر حتى يمكننا الأدخار لرحلة مع بعضنا
    I think she was probably trying to save up enough money to get away from you, but, uh, turns out you weren't the only one she was screwing. Open Subtitles أعتقد أنها على الأرجح كانت تحاول أن توفر المال الكافي لتبتعد عنك، لكن تمهلت لأنك لست الوحيد الذي ضاجعته.
    I'm sorry if you had other ideas about it, but when you get older, you can save up and buy a car of your own. Open Subtitles اسف ان كانت لديك افكار اخرى حولها عندما تكبر يمكنك توفير النقود وشراء سيارتك
    - I save up forever to buy these things and when I finally get'em yesterday, I couldn't see the inside of my son's belly. Open Subtitles ـ أنا أدخر طويلا لكي أشتري هذه الأشياء... وعندما حصلت عليها أمس لم أستطع رؤية ما بداخل بطن ابني
    I want to save up some money to get a bow and arrow. Open Subtitles أريد أن أدخر بعض المال لأشتري قوس وسهم
    I might be able to save up and buy a goshawk. I've been readin'about'em. Open Subtitles ربما أستطيع أن أوفر المال الكافي لشراء صقر.لقد قرأت عنهم كثيراً.
    I just have to save up money, you know. Open Subtitles علي أن أوفر ما يكفي من المال ما يكفي من المال
    However it is estimated that the Organization could save up to Swiss francs 4.5 million per year at Headquarters if tickets are approved and issued at least 10 working days prior to departure. UN بيد أنه يقدَّر أن المنظمة يمكن أن توفر ما يصل إلى 4.5 ملايين فرنك سويسري في العام في المقر إذا جرت الموافقة على التذاكر وإصدارها قبل المغادرة بعشرة أيام عمل على الأقل.
    If we're going to have a kid, I need to save up money for when my tits are the size of watermelons. Open Subtitles إذا أردنا أن نحظى بطفل علينا أن ندخر بعض المال عندما تكون أثدائي بحجم البطيخ
    "we could save up enough to buy a new apartment." Open Subtitles يمكننا أن ندخر بعض المال لنشتري شقة جديدة
    I got to save up some money and get the hell out of here. Open Subtitles عليّ الإدخار القليل من المال والرحيل من هنا
    Oh, it took us a year to save up for this trip, but thank you. Open Subtitles اوو لقد اخد منا عام الأدخار لهده الرحلة لكن شكراً لكِ
    I'm guessing you didn't save up for that one, huh ? Open Subtitles أعتقد أنك لم توفر المال لأجل هذه الدراجة
    Trying to save up. It's the easiest way to do it. Open Subtitles أحاول توفير النقود وهذه أسهل طريقة لأفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus