"saved them" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنقذتهم
        
    • أنقذناهم
        
    • أنقذهم
        
    • إنقاذهم
        
    • أنقذتهما
        
    • أنقذتيهم
        
    • انقاذهم
        
    • انقذناهم
        
    • انقذهم
        
    • انقاذهما
        
    • احتفظت بهم
        
    • سأنقذهم
        
    • تنقذهم
        
    • وفّرتُهم
        
    Yesterday I saved them. They were in a russian restaurant, not at the trou normand. Open Subtitles لقد أنقذتهم بالأمس ، كانوا في المطعم الروسي وليس في نورماند ترو
    The men inside would have died, but you saved them. Open Subtitles كانوا سيموتون جميعاً بداخلها، لكنك أنقذتهم جميعاً
    We found remnants of your family, the bloodline of your true father, and we saved them from being slaughtered at the hands of the vampires you command. Open Subtitles نسل أبيك الحقيقيّ. وقد أنقذناهم من النحر بأيادي مصّاصي الدماء الذين أمرتهم.
    The holy monk saved them all Open Subtitles الراهب العظيم أنقذهم جميعاً
    Hey, it's the least they can do after we saved them from being melty-faced weirdoes. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنهم فعله بعد إنقاذهم من التحول إلى غرباء مشوهي الوجوه
    - Isn't it? How many times have you saved them? How often have you felt more like a "Savior" Open Subtitles كم مرّة أنقذتهما وكم مرّة شعرتِ أنّكِ "مخلّصة" أكثر مِنْ أنّكِ ابنتهما؟
    Well, technically, I saved them, but you helped. Open Subtitles حسناً ، عملياً لقد أنقذتهم ساعدت أعتقد ذلك ، أجل.
    They were homeless and wretched and useless, until I saved them and elevated them and gave them life eternal. Open Subtitles كانوا مشردين وأشقياء وبلا فائدة حتى أنقذتهم وطورتهم ومنحتهم الحياة الخالدة
    Uh-uh. We have half the picture. The healthy kids survived because their mothers' antibodies saved them. Open Subtitles لدينا نصف الصورة، الأصحاء عاشوا لأن أجسام أمهم المضادة أنقذتهم
    Ask my subjects in Wuji if they've lived better under the Cricket Minister Jia Sidao, the corrupt pretender I saved them from. Open Subtitles اسأل رعاياي في"ووجي"إن كانت حياتهم أفضل تحت سلطة"وزير الجداجد","جيا سيداو", المتظاهر الفاسد الذي أنقذتهم منه.
    The 21st century doesn't even know we saved them. Open Subtitles لا يعرف أهل القرن الـ21 أننا أنقذناهم.
    Look... when our corporate overlords realize that we have saved them from corporate espionage, they are going to be grateful. Open Subtitles ...انظر عندما يعرف مالكون شركتنا بأننا أنقذناهم من التجسس على أسرارهم سيمتنون
    He saved them all. Open Subtitles لقد أنقذهم جميعا
    So saving you must have saved them. Open Subtitles لذا إنقاذك لابد أنه أنقذهم
    And he started preaching, and he baptized people, and he saved them and he traveled around a lot and he became pretty famous. Open Subtitles فبدأ فى الوعظ و فى تعميد الناس و إنقاذهم و قام بالسفر كثيراً و أصبح مشهوراً ، ليس مثل
    I saved them from a life of serving Cade when I cosigned Damon's plan. Open Subtitles وأنا أنقذتهما من حياة في خدمة (كايد) حين نفذت خطة (دايمُن).
    You saved them. Open Subtitles إنّكِ أنقذتيهم.
    I should've saved them. Open Subtitles كان علي انقاذهم
    No matter they want to admit it or not, we saved them. Open Subtitles لا يهم إذا كانوا يُريدونَ ان يعترفوا بذلك او لا انقذناهم
    Almost as hot as the flames that Eagleton would have gone down in if I had not saved them. Open Subtitles تقريبا حار مثل النيران التي كانت ايغلتون ستسقط فيها اذا لم انقذهم
    Not a bad day.'Course,you know, I could have saved them myself, Open Subtitles ليس بيوم سئ بالطبع ، أنت تعرف ، أنه كان بامكاني انقاذهما وحدي
    You saved them all. Open Subtitles لقد احتفظت بهم جميعاً
    I could have saved them if it weren't for you. Open Subtitles .كنتُ سأنقذهم .لو لم تعترضنيّ !
    Except you haven't saved them, you've enslaved them. Open Subtitles إلا أنك لم تنقذهم لقد إستعبدتهم
    I saved them. Open Subtitles وفّرتُهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus