"saw him in" - Traduction Anglais en Arabe

    • رأيته في
        
    • رآه في
        
    • رأيناه في
        
    • شاهداه في
        
    • رأته في
        
    • رأيتهُ في
        
    • شاهدته في
        
    • راوه
        
    • رايته فى
        
    • رَأيتُه في
        
    • رأيته فى
        
    • رأيتُه في
        
    • رأوه في
        
    I know I saw him in two different stitches. Open Subtitles أنا أعلم أنني رأيته في عمليتي غرز مختلفتين
    He's a post office clerk, I saw him in the mirror. Open Subtitles انه موظف في مكتب البريد رأيته في مراية الحلاق حقا؟
    I saw him in Yugoslavia, but it was pointless. Open Subtitles رأيته في يوغوسلافيا، ولكنه كان لا فائدة منه
    But my father says he saw him in the cemetery today. Open Subtitles ولكنّ والدي يقول بأنّه قد رآه في المقبرة هذا اليوم
    And Rachel and I saw him in conflict with the sheriff. Open Subtitles و كريس إلكارت أنا ورايتشل رأيناه في خلاف مع الشريف
    Mom, I saw him in the subway, he had the duffel bag. Open Subtitles أمي ، لقد رأيته في محطة الأنفاق لقد كانت معه الحقيبة
    Thea, I know you saw him in Corto Maltese. Open Subtitles ثيا، وأنا أعلم أنك رأيته في كورتو المالطية.
    Oh, that must be Tom, since I saw him in that car earlier! Open Subtitles لا بد أن هذا توم بما أنني رأيته في هذه السيارة قبل ذلك
    Yeah, I saw him in the elevator with his obnoxious son Leo. Open Subtitles نعم، رأيته في المصعد مع ابنه البغيض ليو.
    No, I just saw him in his room, wishing he had taken the $10 million. Open Subtitles لا، لقد رأيته في غرفته يتمنى .لو كان أخذ ال 10 ملايين دولار
    I saw him in Japan 6 months ago. In a concentration camp. He's ok. Open Subtitles لقد رأيته في اليابان من 6 اشهر في معتقل لأسري الحرب، انه بخير.
    I saw him in the street, and I-I know he saw me, Walt. Open Subtitles رأيته في الشارع، وأنا أعلم أنه راني والت
    I saw him in the tavern at suppertime, sir. Open Subtitles أنا رأيته في الحانة في وقت العشاء سيدي
    I know how much that experience hurt you, which is why I'm warning you that I just saw him in the parking lot. Open Subtitles أعلم بأن تلك التجربة جعلتك تشعرين بألم كبير و لهذا أنا أحذرك و أخبرك بأنني رأيته في المواقف
    I heard something, came outside, saw him in the trailer saw the kid bleeding. Open Subtitles -إذاً ماذا حدث ؟ -سمعت شيئاً خرج إلى الخارج , رآه في المقطورة رأى الفتى ينزف
    We saw him in the city this weekend. Open Subtitles رأيناه في المدينة عطلة الأسبوع.
    This individual along with another (his son) claim to have been previously tortured in February and March 2002 for refusing to give evidence against the author, i.e. to say that they saw him in the area where the victim was shot. UN ويزعم هذا الفرد، هو وشخص آخر (ابنه)، أنهما تعرضا سابقاً للتعذيب في شباط/فبراير وآذار/مارس 2002 لرفضهما تقديم أدلة ضد صاحب البلاغ مفادها أنهما شاهداه في المكان الذي أُطلق فيه النار على الضحية.
    She saw him in her kitchen dressed in a black hoodie. Open Subtitles لقد رأته في مطبخها , وهو يرتدي الوشاح ألأسود
    This actor, I saw him in a restaurant. Open Subtitles هذا المُمثل، لقد رأيتهُ في أحد المطاعم
    I saw him in recovery last night. Open Subtitles شاهدته في غرفة النقاهة الليلة الماضية.
    A security officer saw him in a mall in Phoenix. Open Subtitles رجال الأمن راوه في مركز تسوق "في " فوينكس
    I just saw him in a hotel room, half-naked, with Ivy. Open Subtitles .لقد رايته فى غرفة بفندق, نصف عارٍ (مع (ايفى
    Last time I went, I thought I saw him in the back room, but I guess it couldn't have been him. Open Subtitles آخر مَرّة ذَهبتُ، إعتقدتُ رَأيتُه في الغرفةِ الخلفيةِ، لَكنِّي أَحْزرُ بأنّه ما كَانَ ه.
    Uh, yeah, yeah. I saw him in the coffee shop, Jerry. Open Subtitles اوه , نعم , رأيته فى الكوفى شوب , جيرى
    He's hilarious' cause I saw him in a other show. Open Subtitles إنه مرِحْ لأنني رأيتُه في عرضٍ آخر
    Witnesses allegedly saw him in a prison in Egypt in 2001. UN ويُزعم أن شهوداً رأوه في سجن بمصر في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus