One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which he was standing and shot me. | UN | وقد رآني أحد المهاجمين، الذي كان يرتدي ملابس كاكية اللون، من الربوة التي كان يقف عليها وأطلق النيران علي. |
Let's just hope nobody saw me driving you in the front seat. | Open Subtitles | لنأمل فقط أن لا أحد رآني أوصلكِ وأنتِ في المقعد الأمامي. |
I turned 30 since you saw me last, which is why I just seem so much more mature. | Open Subtitles | في الحقيقة انا بلغت الثلاثون منذ ان رأيتني المرة الماضية بسبب ذلك انا ابدو اكثر نضج |
I got out of my car. He saw me and fled. | Open Subtitles | ثم خرجتُ من سيارتي , عندئذ قد رأني و فرّ هارباً |
Well, I wasn't exactly invited, but people saw me hear about it and didn't warn me to keep away. | Open Subtitles | لم أكن مدعوة بالضبط لكن سمعت عنه من أناس رأوني ولم يخبروني بأن أبتعد هل تريدين الذهاب |
He looked at me but I'm not sure he saw me. | Open Subtitles | لقد كان ينظر إلي ولكن لا أظن أنه كان يراني |
I think a teacher saw me the other day but said nothing. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
When he saw me rolling on the ground he put on a condom. | UN | وعندما رآني أتقلب على اﻷرض، ارتدى واقياً ذكرياً. |
After about one hour of being detained, the soldier said that if he saw me one more time, he would put us all in prison. | UN | وبعد احتجازنا لقرابة ساعة، قال الجندي إنه إذا رآني مرة أخرى، سيزج بنا جميعا في السجن. |
I thought I loved him... because he saw me as no one had since my mother. | Open Subtitles | ظننت أنني أحبه لأنه رآني كما لم يراني أحد منذ والدتي |
You were what saw me through, just as you have guided me to safety through all our years on the ship. | Open Subtitles | لقد كنت ما رآني من خلال تماما كما كنت قد هداني إلى بر الأمان من خلال جميع لدينا سنوات على متن السفينة. |
We have to. Athos saw me. There's no going back now. | Open Subtitles | يجب علينا،أثوس رآني ليس هناك عودة إلى الوراء الآن. |
First time you saw me, you talked to me like shit. | Open Subtitles | . اول مرة رأيتني فيها لقد تحدثت الي بشكل سيء |
Look, the guy you just saw me with is my ex-boyfriend. | Open Subtitles | أسمع , الشخص الذي رأيتني معه الآن هو صديقي السابق |
I fought with my last director because I wanted to do action, and that slapdick only saw me as a comedy guy. | Open Subtitles | لأنني أردت القيام بالحركات القتالية و ذلك الاحمق هو رأني فقط كرجل كوميدي أنا أعني , هيا |
But just because some people in Paula's office saw me as a vapid sorority girl doesn't mean I should give up. | Open Subtitles | لكن لمجرد أن بعض الأشخاص في مكتب بولا رأوني كفتاة الأخوية البايخة لا يعني هذا أنني يجب أن أستسلم |
After the gunfight, I disappeared. - You never saw me again. | Open Subtitles | بعد إطلاق النار ، أنا إختفيت أنت لم تراني مجدداَ |
I was at home watching television, nobody saw me. | Open Subtitles | كنتُ في المنزل، أشاهد التلفاز لم يرني أحد |
Hey. Hey, a bunch of people saw me come in here fine. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، شاهدتني حفنة من الناس أدخل إلى هنا بحالة جيّدة |
If he saw me three times a week, that's 1500 francs. | Open Subtitles | لو رآنى 3 مرات فى الاسبوع ذلك سيكون 1500 فرنك |
My brother was here that night and he saw me leave alone. | Open Subtitles | أخي كان هنا تلك الليلة و هو شاهدني أغادر لوحدي. |
Of course, you never saw me. You're always absorbed in your studies. | Open Subtitles | بالطبع ، أنت لم ترني أبداً كُنتَ دائماً منهمكاً في دروسك |
When the Hunter saw me, it communicated something, in its clicking language. | Open Subtitles | عندما رأنى الصياد , لقد تواصل بشئ معى فى لغته الذبذبيه |
'Cause last night Ed came into Tricky Rick's, and I think he saw me, so now that he's on my trail again, he's not gonna stop till he finds me and puts me in jail. | Open Subtitles | لأن ليلة البارحة إد جاءَ إلى تريكي ريكس ,وأنا أعتقد انه رَآني الآن هو يبحث ,عن أثرِي ثانيةً |
I'm glad you think I've changed since you last saw me. | Open Subtitles | أنا سعيده لإعتقادك أننى تغيرت منذ آخر مره رأيتنى فيها |
But I was so focused on her not seeing the pen that I stole, which she saw me steal. | Open Subtitles | و لكنى كنت منتبه إليها ,ليس على القلم الذى سرقته و الذى رأتنى أسرقه |