"say about to have said" - Dictionnaire anglais arabe

    "say about to have said" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    That is what I have to say about yesterday's events, because really it should be said that President Bush is a has-been, a president on the way out, packing his bags to head for his ranch in Texas a discredited politician; who is overwhelmingly rejected in his own country. UN That is what I have to say about yesterday ' s events, because really it should be said that President Bush is a has-been, a president on the way out, packing his bags to head for his ranch in Texas a discredited politician; who is overwhelmingly rejected in his own country.
    I heard what Liz said about you, and I just have to say that I have known Liz a long, long, long time and she's totally shady. Open Subtitles لقد سمعت عما قالته (ليز) عنك ويجب علي قول فقط أنني أعرف (ليز) منذ وقت طويل طويل
    I've said everything I have to say about Wayne Randall. Open Subtitles قلت كل ما عندي (حول (واين راندل
    Luke, Springer wouldn't have said anything about Dillon if he wasn't ready to say more. Open Subtitles لوك)... ما كان (سبرينغر) ليذكر) ...(أيّ شيءٍ عن (ديلون ما لم يكُ مستعدّاً لقول المزيد
    36. Mrs. Kaba Camara (Côte d’Ivoire) said that under item 8, on the promotion and protection of the rights of children, the draft programme of work seemed to have nothing to say about the girl child in particular. UN ٣٦ - السيدة كابا كامارا )كوت ديفوار(: قالت إنه لا يبدو أن مشروع برنامج العمل يورد أي ذكر للطفلة بصفة خاصة في إطار البند ٨ بشأن تعزيز حقوق اﻷطفال وحمايتها.
    I'd just like to say that I am so so very sorry that you're upset about something I might have said or didn't say. Open Subtitles أريد القول أنى آسف جداً لأنك منزعجة حول شىء أنا قلته أو لم أقله
    Detective, anything we have to say about Lyla Addison, we've said during the trial. Open Subtitles أيّتها المحققة، أيّ شيء حول (ليلى أديسون)، -فقد قلناه أثناء المحاكمة
    said he didn't have shit to say about you,'cause you used to whip his momma's ass. Open Subtitles قال أنه ليس لديه ما يقوله عنك لأنك كنت تضرب أمه
    I've said everything that I have to say about Calista Raines, okay? Open Subtitles لقد قلت كل شيء أنني يجب أن أقول حول كاليستا رينز، حسنا؟
    I would have said something about her, if I thought there was something to say. Open Subtitles كنت لأخبرك عنها لو أحسست أنه هناك مايستوجب القول
    But I didn't say anything about you that I wouldn't have said to your faces. Open Subtitles لكنني لن أقول أي شيء عنكم لم أقوله أمامكم
    Now, with regard to the second question, the airport agreement, I would say the same thing to you that I said to the gentleman who asked me the previous question: it does indeed have its difficulties, there are matters which need to be talked about, discussed, and it is in fact one of the very points on which we have insisted that further talks be held and a way to move ahead found. UN واﻵن وفيما يتعلق بالسؤال الثاني الخاص باتفاق المطار فإنني أقول لك نفس ما قلته للسيد الذي سألني السؤال السابق: إن ثمة فعلا صعوبات تتعلق به، وهناك مسائل تحتاج إلى مباحثات بشأنها ومناقشتها، وهذه في حقيقة اﻷمر هي إحدى النقاط التي أصررنا على أن تجري بشأنها مباحثات في المستقبل وعلى إيجاد طريقة ﻹحراز التقدم.
    On the contrary, it had found itself bound by the way it had acted or failed to act or what it had said or failed to say, irrespective of any formulation that it might have made about how it had acted or what it had said. UN فبالعكس، وجدت الدولة نفسها ملزمة بالأسلوب الذي تصرفت به أولم تتصرف به أو بما قالته أو لم تقله، بصرف النظر عن أي تعبير يكون قد صدر منها بشأن هذا التصرف أو القول.
    which I usually don't say because Casey is really good about that... but if I do, and she said, "no," which again, she wouldn't... but if she did, and I don't have any way to make her clean her room, Open Subtitles وعادة لا أقولها ...لأن (كايسي) جيدة جداً بذلك لكن إن فعلت، و قالت "لا"، ومجدداً
    She was a member of the "Believe the Children" movement, which encouraged cops to believe anything the kid said about the SRA, and if the kiddos didn't have anything to say, she'd tell the cops to twist their arms until they did. Open Subtitles كانت عضواً في حركة "صدق الأطفال" مما شجع رجال الشرطة إلى تصديق أي شيء يقوله الطفل وإذا لم يكن لدى الطفل شيء ليقوله
    Just because I said something annoys me about you doesn't mean you have to say something about me. Open Subtitles لمجرد أني قلت أن شيئا يزعجني منك لا يعني أنك مضطر لقول شيء عني
    Although, I have to say... when you said that thing about her being my slave, Open Subtitles على الرغم أنه يجب أن أقول... . عندما قلتِ هذا الكلام عن كونها أمتي الصغيرة
    He said if I tell you what the stereotypes are that I have of Catholics when you listen to them, you'll say oh those are extreme examples, those are not what we are about. Open Subtitles قال لى إن أخبرتك عن فكرتى الشائعة للكاثوليك وعندما تستمع لما يقولون ستجدهم متشابهين إلى حد كبير فى تطرفهم أنهم ليسوا مثلنا
    Having said that, I have to say a few words with a very warm heart about Ambassador Vattani. UN وباﻹضافة إلى ما ذكرته، يتعين علي أن أقول بضع كلمات من صميم قلبي للسفير فاتاني.
    I just said thank you about eight times because I have no idea what to say. Open Subtitles أعر ف إنى قلت شكرا لك حوالى ثمان مرات لأن ليس عندى فكرة مالذى يمكننى أن أقولة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus