My father likes to say he fielded a soccer team. | Open Subtitles | أبي يحب أن يقول أنه انجب فريقاً لكرة القدم. |
And a lot of people say he invented homelessness. | Open Subtitles | حتى أن البعض يقولون أنه مخترع ظاهرة التشرّد |
I heard Mummy say he couldn't afford to get married. | Open Subtitles | سمعت أمي تقول أنه لا يستطيع تحمل تكاليف الزواج. |
Well, it's safe to say he's still in full rigor, which usually starts 12 hours or so after death. | Open Subtitles | حسناً من الآمن القول أنه مازال في شحوب كامل هذا عادةً يبدأ بعد 12 ساعة من الوفاة |
Well, he did say he'd like to meet you. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه يقول انه ترغب في مقابلتك. |
He's... well, let's say he's somewhat eccentric, and he's very hostile to selling his company. | Open Subtitles | مالكُ شركةِ الألعب. إنه.. دعنا نقول أنه غريب الأطوار قليلاً.. |
"Till she heard a sweet man say he'd come with her partway. | Open Subtitles | حتى سمعت رجل لطيف يقول بأنه سوف يأتي مع طريقها المنفصل |
Now, they say he's in his 30s, good-looking, comes from Estonia. | Open Subtitles | الآن يقولون انه في الثلاثين حسن المظهر، قدم من أستونيا |
The Japanese pilot would say he's now at 11 o'clock, he's now at 1 o'clock, he's now at 3 o'clock. | Open Subtitles | كان القبطان الياباني يقول أنه الآن باتجاه الساعة الـ 11، إنه الآن باتجاه الساعة الـ 1، إنه الآن باتجاه الـ 3، |
But Mr. Kovar say he's still looking for them. | Open Subtitles | لكن السيد كوفار يقول أنه لا يزال يبحث عنهم |
Watch. He's gonna try and say he doesn't have any ZX3. | Open Subtitles | راقب ذلك ، سيُحاول أن يقول أنه لا يملك أى كمية من المادة الكيميائية |
Your neighbours say he yells anti-Soviet slogans out of the window. | Open Subtitles | جيرانكم يقولون أنه يصرخ بشعارات معادية للسوفيت من شباك منزله |
They say he died as a boy but he keeps coming back. | Open Subtitles | يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة |
He's back with his group. Sources say he's doing better. | Open Subtitles | لقد عاد مع مجموعته المصادر تقول أنه أفضل الآن |
Look, you say he's from the future and knows what's gonna happen... then the logical thing is to be unpredictable. | Open Subtitles | إنك تقول أنه من المستقبل، ويعلم ما الذي سيحدث فالشيء المنطقي هو أن نقوم باتخاذ قرارات غير متوقعة |
They said it was gonna be ready this morning, now they're not until after lunch, so I would say he would be here by around 3:00. | Open Subtitles | قالوا سيكون جاهز في الصباح يقولون الأن ، حتى ليس بعد الغداء لذا يمكنني القول أنه بحدود ال3: |
Some say he found God after the devil rejected him. | Open Subtitles | البعض يقول انه وجد الرب بعد أن طرده الشيطان. |
We see a great-looking guy like Gregory, and we say he's gay because we want him to be gay! | Open Subtitles | حين نرى رجلا مظهره رائع مثل غريغوري و نقول أنه شاذ لأننا نريده ان يكون شاذا |
Some say he was murdered... though no body was ever found. | Open Subtitles | البعص يقول بأنه قتل بالرغم من أنهم لم يجدوا جسده |
He didn't do this... horrible things they say he did. | Open Subtitles | لم يقم به الامور الفضيعة التي يقولون انه فعلها |
Honey, come on, you could say he had the hardest job. | Open Subtitles | حبيبى، هيا، تستطيع أن تقول انه حصل على اصعب مهنة. |
Metro Police say he filed a report last week. | Open Subtitles | شرطة العاصمة قالوا أنه تقدّم ببلاغ الأسبوع الماضي. |
And must say he's pretty skilled in the chocolate and Iove-making department. | Open Subtitles | لقد كنت و يجب أن أقول بأنه جيد بالشوكولاة و يحبني |
Suffice it to say, he wasn't the greatest locksmith. | Open Subtitles | يكفينا القول, بأنه لم يكن أعظم فاتح أقفال |
I say he wasn't. What's to follow? | Open Subtitles | أنا قلت أنه لم يكن كذلك ما الذي لم تفهمه؟ |
If we have to say he will not go home, that the Soviets did not want it, he will never home, | Open Subtitles | إذا علينا أن نقول انه لن يذهب إلى البيت، أن السوفييت لم ترغب في ذلك، وقال انه لم المنزل، |
They say he put his captain through a wall. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه وَضعَ قائدَه خلال الحائط. |