He says they're advancing, but they're still invisible to the naked eye... | Open Subtitles | إنه يقول أنهم يتقدمون، لكنهم ما زالوا غير ظاهرين للعين المجردة |
My uncle says they're not really friendly, unless they're trying to sell you things. | Open Subtitles | عمي يقول أنهم ليسوا ودودين تماما, حتى يحاولوا أن يبيعوك أشياء. |
He says they're adopted, but, they don't look adopted to me. | Open Subtitles | إنه يقول انهم متبنون , ولكن لا يبدو انهم متبنون |
She says they're in love and it's the first time in months she's seemed sure of anything. | Open Subtitles | تقول أنهم واقعين بالحب وهذه أول مرة من شهور تكون متأكدة من شيء. |
We had no heat last night; the landlord says they're "waiting for parts," but we know that's BS. | Open Subtitles | لم يكن لدينا مكانًا لنبيت به البارحة ،مالك المنزل قال أنهم سيقومون بإصلاحات لكننا نعلم أن هذا هراء |
My dad says they're not the ones dealing. | Open Subtitles | أبي يقول إنهم ليسوا المسئولين عن تجارة المخدرات تلك |
She says they're not home right now. | Open Subtitles | انها تقول انهم ليس بالمنزل الان. |
Thomas More says they're roasting babies on spits. | Open Subtitles | ثوماس مور يقول أنهم يحرقون الأطفال على المشواة. |
The chief says they're rolling in soon, so... | Open Subtitles | . . الزعيم يقول أنهم سيأتون قريباً , لذا |
Who says they're copying you? Crazy bastard. | Open Subtitles | من يقول أنهم سيقلدونك أيها الوغد المجنون ؟ |
He says they're maladjusted loner types -- like to knock a guy out, drag him home, feed slow. | Open Subtitles | يقول أنهم لا ينسجمون مع الآخرين، ووحيدين... يحبون أن يأخذوا ضحيتهم إلى المنزل ويتغذون عليه ببطء |
What kind of person says they're in love with someone they barely know? | Open Subtitles | أي نوع من شخص يقول انهم في الحب مع شخص يعرفونه بالكاد؟ |
Dispatch says they're still on-scene. | Open Subtitles | هيئة الإرسال تقول أنهم مازالوا في موقع الحادث |
One of her old colleagues says they're waiting for a report from her on some prisoners. | Open Subtitles | أحد زملائها السابقين قال أنهم ينتظرون منها تقريرا على بعض السجناء. |
My dad says they're not the ones dealing. | Open Subtitles | أبي يقول إنهم ليسوا المسئولين عن تجارة المخدرات تلك |
The Post says they're extracting audio, video, photographs, e-mails, documents, and connection logs that enable analysts to track a person's movements and contacts over time. | Open Subtitles | المشاركة تقول انهم تحميل الصوت والفيديو والصور ورسائل البريد الإلكتروني والوثائق - - والسجلات التي يمكن استخدامها ل لتعقب الناس. |
My mole says they're still on the fence. | Open Subtitles | خُلْدي يَقُولُ بأنّهم ما زالوا على السياجِ. |
So, who calls 911, asks for help, says they're dying, | Open Subtitles | إذاً، من أتصل بـ 911 يسأل المساعدة قال انهم يموتون |
Shel says they're going to need to make a fresh start. | Open Subtitles | شيل قال بأنهم بحاجة الى بداية جديدة |
She says they're just friends, but I'm sure the bastard's fucking her. | Open Subtitles | هي تقول إنهما مجرد أصدقاء، ولكني أعرف ما الذي يفعله ذلك الوغد. |
Um, I'm not sure, but my mom says they're very popular with Latvian athletes. | Open Subtitles | لست متأكدا , لكن أمي تقول بأنهم شعبيين جدا مع الرياضيين اللاتيفيين |
says they're moving in together. | Open Subtitles | يقول إنهما سينتقلان للعيش مع بعضهما البعض |
McGuire says they're going to some kind of incinerator. | Open Subtitles | مكغواير يقول بأنّهم يذهبون إلى نوع من فرن. |
The hazmat teams says they're almost done | Open Subtitles | فرق المواد الخطرة يقولون أنهم على وشك الانتهاء |
This says they're ending social group. | Open Subtitles | يقولون انهم سيلغوا مجموعه المهارات الاجتماعية |