"scales of assessment" - Traduction Anglais en Arabe

    • جداول الأنصبة المقررة
        
    • جداول اﻷنصبة
        
    • لجدول أنصبة
        
    • أنصبة الاشتراكات المقررة
        
    • لجدول اﻷنصبة
        
    • بجداول اﻷنصبة
        
    • لجداول الأنصبة المقررة
        
    • وجداول الأنصبة المقررة
        
    • وجدول الأنصبة المقررة
        
    • جدولي اﻷنصبة
        
    • جداول الاشتراكات المقررة
        
    51. The Committee recommended that, whether a long or short base period is used, stability of scales of assessment over time can be achieved by maintaining the base period, once it is chosen, for as long as possible. UN 51 - وأوصت اللجنة بأنه سواء استخدمت فترة أساس طويلة أو فترة أساس قصيرة، يمكن تحقيق استقرار في جداول الأنصبة المقررة على مر الزمن بالحفاظ على فترة الأساس، حالما يتم اختيارها لأطول وقت ممكن.
    Timely submission of the national accounts questionnaires would also allow future review of GNDI data as a basis for future scales of assessment. UN ومن شأن تقديم استبيانات الحسابات القومية في الوقت المناسب أن يتيح أيضاً القيام لاحقاً باستعراض بيانات الدخل القومي الإجمالي المتاح للاستعمال باعتباره أساساً لإعداد جداول الأنصبة المقررة في المستقبل.
    4. As noted above, the methodology for the preparation of scales of assessment has, from the beginning, taken a measure of national income as its starting point in determining capacity to pay. UN 4 - كما ذكر أعلاه فإن منهجية إعداد جداول الأنصبة المقررة أخذت منذ بدايتها قدرا من الدخل القومي نقطة انطلاق لها في تحديد القدرة على الدفع.
    Revised scales of assessment would further serve as a visible way to manage change. UN ومن شأن تنقيح جداول اﻷنصبة المقرر أن يمثﱢل أيضا وسيلة واضحة ﻹدارة التغيير.
    Although the current methodology was cumbersome and complicated, the scales of assessment adopted so far were premised on that foundation. UN وبالرغم من أن المنهجية الحالية مزعجة ومعقدة فإن جداول اﻷنصبة المقررة المأخوذ بها حتى اﻵن تستند إلى ذلك اﻷساس.
    The fund consists of contributions provided by the Parties in accordance with agreed scales of assessment. UN ويتألف الصندوق من الاشتراكات التي تقدمها الأطراف وفقاً لجدول أنصبة متفق عليه.
    38. The principle of capacity to pay should remain the foundation of future scales of assessment, which should continue to be based on the most current, comprehensive and comparable data on GNI. UN 38 - وأضاف قائلا إنه ينبغي أن يظل مبدأ القدرة على الدفع هو أساس جداول الأنصبة المقررة المقبل، الذي ينبغي أن يظل قائما على أساس أحدث بيانات الدخل القومي الإجمالي وأشملها وأكثرها قابلية للمقارنة.
    119. The Committee took note of the request and decided to use the external debt information provided by Iraq for the preparation of future scales of assessment. UN 119 - وأحاطت اللجنة علما بالطلب وقررت استخدام المعلومات التي قدمها العراق عن الديون الخارجية في إعداد جداول الأنصبة المقررة المقبلة.
    Serve as an instructor at the Department's Foreign Service Institute, sharing expert insights and experience on the federal appropriations process and United States financial contributions to international organizations, including scales of assessment UN يعمل مدرباً بمعهد السلك الدبلوماسي التابع للوزارة، حيث يتبادل وجهات نظره وتجاربه كخبير في عملية تخصيص الاعتمادات الاتحادية ومساهمات الولايات المتحدة المالية المقدمة إلى المنظمات الدولية، بما في ذلك جداول الأنصبة المقررة
    (a) Took note of a request from Iraq and decided to use the external debt information provided by Iraq for the preparation of future scales of assessment; UN (أ) أحاطت علماً بالبيان الذي قدمه العراق وقررت استخدام بيانات الديْن الخارجي التي أتاحها العراق في إعداد جداول الأنصبة المقررة في المستقبل؛
    23. The Secretariat, acting on the basis of resolution 55/235 and the practice adopted by the Assembly for the composition of levels for the period 2001-2003, had updated the composition of levels for the periods 2004-2006 and 2007-2009 using average GNI data for the six-year base period used by the Committee on Contributions in considering the scales of assessment for those same periods. UN 23 - ومضى قائلا لقد اضطلعت الأمانة العامة، مستندة إلى القرار 55/235 والممارسة التي اعتمدتها الجمعية العامة لتشكيل المستويات للفترة 2001-2003، باستكمال تشكيل المستويات للفترتين 2004-2006 و 2007-2009 باستخدام بيانات متوسط الدخل القومي الإجمالي لفترة الأساس ومدتها ست سنوات التي تستخدمها لجنة الاشتراكات للنظر في جداول الأنصبة المقررة لتلك الفترات ذاتها.
    10. Ms. Pakarati (Chile), speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), said that among the issues to be taken up at the session to which the Group attached special importance were the scales of assessment for the regular and peacekeeping budgets, human resources management, the pension system and the capital master plan. UN 10 - السيدة باكاراتي (شيلي): تكلمت باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فقالت إن من القضايا التي يتعين النظر فيها أثناء الدورة وتوليها المجموعة أهمية خاصة قضايا جداول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وميزانيات حفظ السلام، وإدارة الموارد البشرية، ونظام المعاشات التقاعدية، والمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Unless a way is found to ensure that Member States pay up in full what they owe to the Organization, the financial crisis will persist, notwithstanding any changes that may be made in the scales of assessment. UN فما لم يتم إيجاد طريقة لكفالة أن تقوم الدول اﻷعضاء بدفع ما يترتب عليها الى المنظمة بالكامل، فإن اﻷزمة المالية ستتواصل على الرغم من أية تغيرات قد تطرأ على جداول اﻷنصبة.
    Estonia, Latvia and Lithuania believe that the excessive assessment rates for the 22 Member States were partly the result of the present procedure and methodology for determining scales of assessment. UN وتعتقد استونيا ولاتفيا وليتوانيا أن معدلات اﻷنصبة المقررة المفرطة للـ ٢٢ دولة جاءت، بصورة جزئية، نتيجة لﻹجراءات المنهجية المتبعة في الوقت الحاضر في تحديد جداول اﻷنصبة.
    Should any surpluses be added to the retained surpluses account in future, these could be allocated between Member States, using relevant scales of assessment then in force. UN وفي حالة إضافة أي فوائض أخرى في المستقبل إلى حساب الفوائض المحتفظ بها، يمكن أن توزع هذه الفوائض بين الدول اﻷعضاء باستخدام جداول اﻷنصبة المقررة ذات الصلة السارية آنذاك.
    The fund consists of contributions provided by the Parties in accordance with agreed scales of assessment. UN ويتألف الصندوق من الاشتراكات التي تقدمها الأطراف وفقاً لجدول أنصبة متفق عليه.
    His delegation supported the repeated appeals by the Group of 77 and China for the institutionalization of the current ad hoc arrangements for peacekeeping scales of assessment. UN ويؤيد وفده النداءات المتكررة التي وجهتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ﻹضفاء الطابع المؤسسي على الترتيبات الحالية لجدول اﻷنصبة المقررة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام.
    His delegation also subscribed to the package approach to solving problems relating to scales of assessment, arrears and contributions. UN ووفده يؤيد أيضا النهج اﻹجمالي لحل المشاكل المتصلة بجداول اﻷنصبة المقررة وبالمتأخرات والاشتراكات.
    13. The Committee also noted that the timely submission of gross national disposable income (GNDI) data by an increasing number of Member States could also allow future review of GNDI data as a basis for future scales of assessment. UN 13 - ولاحظت اللجنة أيضا أن قيام عدد متزايد من الدول الأعضاء، في الوقت المناسب، بتقديم بيانات الدخل القومي الإجمالي المتاح من شأنه أيضاً أن يمكن في المستقبل من استعراض بيانات ذلك الدخل كأساس لجداول الأنصبة المقررة المقبلة.
    The representation status of Member States is affected by several factors, including movement of staff (for example, retirement), number of established posts and scales of assessment. UN ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعدة عوامل من بينها حراك الموظفين (مثل التقاعد) وعدد الوظائف المنشأة وجداول الأنصبة المقررة.
    The Group was strongly opposed to decision-making in small groups, especially on issues relating to the budget, the scales of assessment and reform, and to the imposition of conditions on negotiations. UN وقال إن المجموعة تعارض بشدة اتخاذ القرارات في إطار مجموعات صغيرة، ولا سيما بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية وجدول الأنصبة المقررة والإصلاح، كما تعارض فرض شروط على المفاوضات.
    Also, it is hardly acceptable that there might be a link between the scales of assessment and the financial situation of the Organization. UN كمـا أن القول بوجــود صلة ما بين جدولي اﻷنصبة المقررة والحالة المالية للمنظمة هو قول لا يُقبل إلا بجهد جهيد.
    3. The Assembly considered the proposed scales of assessment for the contributions of members to the administrative budget of the Authority as recommended by the Council (ISBA/4/A/L.7). UN ٣ - ونظرت الجمعية في جداول الاشتراكات المقررة المقترحة لﻷعضاء في الميزانية اﻹدارية للسلطة حسب توصية المجلس (ISBA/4/A/L.7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus