II. Matters reviewed by the SCE | UN | المسائل التي قامت لجنة الخبراء الدائمة باستعراضها |
II. Matters reviewed by the SCE | UN | المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
4. The meetings of the SCE received administrative support from the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). | UN | 4- وقدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية دعماً إدارياً لجلسات لجنة الخبراء الدائمة. |
II. Matters reviewed by the SCE | UN | ثانياً - المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
5. The SCE considered progress in reviewing and revising international standards for humanitarian mine clearance. | UN | 5- نظرت لجنة الخبراء الدائمة في التقدم المحرز في مراجعة وتنقيح المعايير الدولية لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
The SCE also considered the conditions necessary for establishing a conducive operating environment for mine clearance, and the desirability of agreeing to guidelines for this. | UN | كما نظرت لجنة الخبراء الدائمة في الشروط اللازمة لتهيئة بيئة تشغيلية مواتية لإزالة الألغام واستصواب الاتفاق على مبادئ توجيهية في هذا الشأن. |
The SCE noted that subsequent courses would be run at the regional or national level, and would require donor support to assist participation. | UN | وقد لاحظت لجنة الخبراء الدائمة أن دورات لاحقة ستعقد على المستوى الإقليمي أو الوطني وستتطلب دعماً من المانحين من أجل المساعدة في المشاركة. |
4. The meetings of the SCE received administrative support from the GICHD. | UN | ثانيا- المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
In addition, the SCE recommended that WHO further develop its integrated surveillance system on victims and trauma in a gender-disaggregated form. | UN | كذلك، توصي لجنة الخبراء الدائمة منظمة الصحة العالمية بزيادة تطوير نظام المراقبة المتكاملة بشأن الضحايا والصدمات النفسية وتنفيذ هذا النظام بطريقة مفصلة حسب الجنس. |
1. Universalizing the Convention: The importance of continuing efforts leading to the universalization of the Convention was highlighted by the SCE. | UN | 1- تعميم الاتفاقية: شددت لجنة الخبراء الدائمة على أهمية مواصلة الجهود الرامية إلى تعميم الاتفاقية. |
2. Encouraging compliance with Article 7: The SCE recommended that joint efforts be undertaken to encourage compliance with Article 7 of the Convention. | UN | 2- تشجيع الامتثال للمادة 7: توصي لجنة الخبراء الدائمة ببذل جهود مشتركة من أجل تشجيع الامتثال للمادة 7 من الاتفاقية. |
4. Operationalizing Article 8: The SCE agreed that expert work should proceed on matters pertaining to operationalization of Article 8. | UN | 4- إعمال المادة 8: وافقت لجنة الخبراء الدائمة على ضرورة بدء عمل الخبراء بشأن المسائل المتعلقة بإعمال المادة 8. |
7. Preparing for meetings of the States Parties: The SCE undertook to prepare for the Second Meeting of the States Parties. | UN | 7- التحضير لاجتماعات الدول الأطراف: تعهدت لجنة الخبراء الدائمة بالتحضير للاجتماع الثاني للدول الأطراف. |
4. The meetings of the SCE received administrative support from the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). | UN | 4- وقدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية دعماً إدارياً لجلسات لجنة الخبراء الدائمة. |
II. Matters reviewed by the SCE | UN | ثانياً - المسائل التي استعرضتها لجنة الخبراء الدائمة |
5. The SCE considered progress in reviewing and revising international standards for humanitarian mine clearance. | UN | 5- نظرت لجنة الخبراء الدائمة التقدم المحرز في مراجعة وتنقيح المعايير الدولية لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
The SCE also considered the conditions necessary for establishing a conducive operating environment for mine clearance, and the desirability of agreeing to guidelines for this. | UN | كما نظرت لجنة الخبراء الدائمة في الشروط اللازمة لتهيئة بيئة تشغيلية مواتية لإزالة الألغام واستصواب الاتفاق على مبادئ توجيهية في هذا الشأن. |
In addition, the SCE reviewed a wide range of technical options for stockpile destruction, which were introduced in the course of the sessions for consideration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة طائفةً واسعةً من الخيارات التقنية لتدمير المخزونات، وهي خيارات أُدرجت في إطار الدورات للنظر فيها. |
That is, each SCE shall meet twice between Meetings of States Parties, once during an initial week-long session of meetings in November or December 2000 and once during a week-long session of meetings in May 2001. | UN | ويعني ذلك أن كل لجنة من لجان الخبراء الدائمة ستجتمع مرتين خلال الفترة الفاصلة بين اجتماعات الدول الأطراف، مرة أولى في سلسلة من الاجتماعات تدوم أسبوعاً في تشرين الثاني/نوفمبر أو كانون الأول/ديسمبر 2000 ومرة في سلسلة من الاجتماعات تدوم أسبوعاً في أيار/مايو 2001. |
2. At the FMSP, it was agreed in accordance with paragraph 25 of the final report of the FMSP and its annex IV that Mozambique and the United Kingdom would serve as Co-Chairs of the SCE, with the Netherlands and Peru serving as Co-Rapporteurs. | UN | 2- وقد تم الاتفاق في الاجتماع الأول للدول الأطراف، وفقاً للفقرة 25 من التقرير الختامي للاجتماع الأول ومرفقه، على أن تتولى موزامبيق والمملكة المتحدة الرئاسة المشتركة للجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام مع إسناد منصب المقرر إلى هولندا وبيرو. |
18. Based upon a statement made by Canada with respect to the compatibility between international standards for mine clearance and obligations under Article 5 of the Convention, the SCE agreed that Convention obligations and international mine clearance standards are not incompatible. | UN | 18- واستناداً إلى بيان أدلت به كندا بشأن مدى التوافق بين المعايير الدولية لإزالة الألغام والالتزامات المعقودة بمقتضى المادة 5 من الاتفاقية، اتفقت لجنة الخبراء الدولية على أن الالتزامات بمقتضى الاتفاقية والمعايير الدولية لإزالة الألغام ليست متباينة. |