scientific assessments examine existing and emerging environmental issues to inform policymakers of gaps and challenges across the priority thematic areas addressed by UNEP. | UN | وتدرس التقييمات العلمية القضايا البيئية القائمة والناشئة لتوعية صانعي السياسات بالفجوات والتحديات في كافة مجالات الأولوية المواضيعية التي يعالجها برنامج البيئة. |
scientific assessments should be driven on the basis of countries' capacities, and take into account their economic and social conditions. | UN | وينبغي أن تجرى التقييمات العلمية على أساس قدرات البلدان وأن تراعي ظروفها الاقتصادية والاجتماعية. |
It could support the new Working Group in the preparation of policy-relevant scientific assessments. | UN | ويمكن لهذه الشبكة أن تدعم الفريق الجديد العامل في إعداد التقييمات العلمية المرتبطة بالسياسة العامة. |
To this end, the Committee recommends that scientific assessments should be carried out regularly. | UN | ولهذا الغرض توصي اللجنة بإجراء تقييمات علمية على أساس منتظم. |
To this end, the Committee recommends that scientific assessments should be carried out regularly. | UN | ولهذا الغرض توصي اللجنة بإجراء تقييمات علمية على أساس منتظم. |
The competing interests behind positions on climate change translate into numerous contentious issues such as contests over scientific assessments of the severity, and potential severity, of climate change. | UN | وتتجلـى المصالح المتنافسة وراء المواقف المتعلقة بتغير المناخ في عدد كبير من المسائل الخلافية، مثل الخلافات المتعلقة بالتقييمات العلمية لمدى شدة تغير المناخ واحتمالاته. |
In phase III the global scientific panel would synthesize the regional scientific assessments to produce a global scientific assessment. | UN | وسيجمل الفريق العلمي العالمي في المرحلة الثالثة التقييمات العلمية الإقليمية بغية الخروج بتقييم علمي عالمي. |
Make greater use of integrated scientific assessments | UN | :: زيادة استخدام التقييمات العلمية المتكاملة |
Scientific advisory systems to Governments and parliaments are essential in this respect, as well as national scientific assessments. | UN | وتؤدي النظم الاستشارية العلمية لدى الحكومات والبرلمانات دورا أساسيا في هذا الصدد، شأنها شأن التقييمات العلمية الوطنية. |
Keeping track of and analysing scientific assessments produced by other bodies such as the Intergovernmental Panel on Climate Change and the future intergovernmental panel on biodiversity and ecosystem services. | UN | تتبع وتحليل التقييمات العلمية التي تنتجها هيئات أخرى مثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والفريق الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، المزمع إنشاؤه. |
There is a general agreement on the importance of independent scientific assessments. | UN | فهناك اتفاق عام على أهمية التقييمات العلمية المستقلة. |
FCCC/SBSTA/1996/7 Scientific assessments: consideration of the Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | التقييمات العلمية: النظر في تقرير التقييم الثاني الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Easy access for decision makers to findings of many scientific assessments. | UN | سهولة وصول صانعي القرارات إلى نتائج عدد كبير من التقييمات العلمية. |
They also depend on scientific assessments provided by specialized agencies relevant to their missions. | UN | كما أنها تعتمد على التقييمات العلمية التي تجريها الوكالات المتخصصة المعنية بمهامها. |
Given the findings from key global scientific assessments, as well as the research of the broader scientific and practitioner community, parties felt that it was the time to translate these commitments into action. | UN | وبالنظر إلى النتائج المستخلصة من تقييمات علمية رئيسية أنجزت في العالم، وإلى بحوث أنجزتها على نطاق أوسع الأوساط العلمية والأخصائيون، اعتبرت الأطراف أنه حان الوقت لترجمة هذه الالتزامات إلى أفعال. |
Even within UNEP, different divisions sometimes produce separate scientific assessments outside the Office of the Chief Scientist. | UN | بل إن شُعباً مختلفة، داخل البرنامج، تصدر أحياناً تقييمات علمية منفصلة من خارج مكتب كبير العلماء. |
All controlled ozone-depleting substances are identified based on the scientific assessments of independent technical panels. | UN | ويجري تحديد المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للمراقبة بالاستناد إلى تقييمات علمية أجرتها أفرقة تقنية مستقلة. |
Important aspects of this relationship include: cooperation with the Rio Conventions; forest biological diversity; sustainable tourism; financial support for the implementation of the Convention; education and public awareness; and exploring synergies with respect to scientific assessments of the ecological linkages between the Rio conventions. | UN | ومن الجوانب المهمة لهذه العلاقة: التعاون مع اتفاقيات ريو؛ التنوع البيولوجي للغابات؛ والسياحة المستدامة؛ والدعم المالي لتنفيذ الاتفاقية؛ والتثقيف وتوعية الجمهور. واستكشاف أوجه التداؤب فيما يتعلق بالتقييمات العلمية للروابط الإيكولوجية بين اتفاقيات ريو. |
Translating scientific assessments into policy and action | UN | :: ترجمة التقييم العلمي إلى سياسات وإجراءات |
This action would take advantage of scientific assessments already undertaken by existing science-policy interfaces | UN | :: يمكن أن يستفيد هذا الإجراء من عمليات التقييم العلمية التي أجرتها بالفعل الصلات القائمة بين العلوم والسياسات |
The Committee's function in providing authoritative scientific assessments of the sources and effects of atomic radiation had renewed importance given the current renaissance of nuclear energy. | UN | وأضاف أن وظيفة اللجنة في تقديم تقديرات علمية مؤكدة عن مصادر وآثار الإشعاع الذري جددت الأهمية المعطاة للنهضة الحالية للطاقة النووية. |
These needs include scenario and model outputs relevant to adaptation planning and implementation, tools for needs assessments, the scaling up of meteorological and hydrological resources, and the enhancement of scientific assessments. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات مخرجات للسيناريو ونموذج يتعلق بتخطيط وتنفيذ التكيف، وأدوات لتقدير الاحتياجات، وزيادة موارد الأرصاد الجوية والهيدرولوجية، وتعزيز التقديرات العلمية. |
Three broad groups can be distinguished: intergovernmental scientific assessments; scientific-technocratic assessments; and scientific research collaborations. | UN | ويمكن التمييز بين ثلاث كبيرة، وهي: التقييمات العلمية الحكومية الدولية؛ والتقييمات العلمية التكنوقراطية؛ والتعاون في مجال البحث العلمي. |
Authoritative scientific assessments on resource use over product life cycles developed and used to support decoupling of environmental degradation from production and consumption of goods and services | UN | إجراء عمليات تقييم علمية موثوقة بشأن استخدام الموارد خلال دورات حياة المنتج واستخدامها لدعم الفصل ما بين تدهور البيئة وبين إنتاج السلع والخدمات واستهلاكها |
(a) Ecosystem-based adaptation is incorporated into country development planning and policymaking based on scientific assessments, policy and legislative advice and lessons learned from pilot projects supported by UNEP and ecosystem-based adaptation experiences showcased at the global level | UN | (أ) إدماج التكيف القائم على النظم الإيكولوجية في عمليتي التخطيط الإنمائي ورسم السياسات في البلد، المرتكزتين على التقييمات العلمية، وعلى تقديم المشورة في مجال السياسات العامة والمسائل التشريعية، وعلى الدروس المستفادة من المشروعات الرائدة المدعومة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن خبرات التكيف القائم على النظم الإيكولوجية المعروضة على الصعيد العالمي |
The use of bottom fishing gear was prohibited in areas where no proper scientific assessments had been conducted. | UN | وقد حُظر استخدام معدات الصيد القاعية في المناطق التي لم يجر فيها تقييم علمي سليم. |