Past experience in facilitating international scientific conferences; | UN | `4` الخبرة السابقة في مجال تيسير المؤتمرات العلمية الدولية. |
The CST may wish to consider these recommendations and provide guidance for the preparation and organization of future UNCCD scientific conferences, including the UNCCD 2nd Scientific Conference. | UN | وربما تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في هذه التوصيات وتقديم التوجيهات اللازمة لإعداد وتنظيم المؤتمرات العلمية المقبلة للاتفاقية، بما في ذلك المؤتمر العلمي الثاني. |
Other women who participate in scientific conferences or training seminars are exempt from such conditions. | UN | أما النساء المشاركات في المؤتمرات العلمية والدورات التدريبية، فهن مستثنيات من الشروط المذكورة أعلاه. |
Author of over 100 scientific articles, participant of many scientific conferences | UN | كما كتبت أكثر من 100 مقال علمي، وشاركت في مؤتمرات علمية كثيرة. |
These assessments will be used to support the preparation of the forthcoming scientific conferences. | UN | وستُستخدم هذه التقييمـات لدعم التحضير للمؤتمرات العلمية المقبلة. |
We are pleased that our own experience in this field is consistent with conclusions of the major scientific conferences. | UN | ويسرنا أن تكون تجربتنا في هذا الميدان متسقة مع استنتاجات المؤتمرات العلمية الكبرى. |
Regional support to the Convention's scientific conferences | UN | - تقديم الدعم الإقليمي إلى المؤتمرات العلمية للاتفاقية |
Organization of future UNCCD scientific conferences | UN | تنظيم المؤتمرات العلمية المقبلة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
(v) Progress made in the organization of future scientific conferences; | UN | التقدم المحرز في تنظيم المؤتمرات العلمية المقبلة؛ |
Review of the preliminary outcome of the UNCCD 2nd Scientific Conference and assessments of UNCCD scientific conferences. | UN | استعراض النتائج الأولية للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتقييمات المؤتمرات العلمية للاتفاقية. |
Second, it is evolutionary in terms of structure, since it can build on the UNCCD scientific conferences and existing scientific networks which have already been established to advise them. | UN | والميزة الثانية، هي التطور من حيث الهيكل، نظرًا لأنه يُمكن الاستفادة من المؤتمرات العلمية لاتفاقية مُكافحة التصحُر والشبكات العلمية القائمة التي أنشئت بالفعل لتقديم المشورة لها. |
This was clearly confirmed by international scientific conferences held last year in Geneva, Minsk, Vienna and Kiev. | UN | وهذا ما أكدته بوضوح المؤتمرات العلمية الدولية التي عقدت في العام الماضي فــي جنيف ومنسيك وفيينا وكييف. |
20. The secretariat took note of the recommendations made by some Parties to further improve the process of organizing UNCCD scientific conferences. | UN | 20- وأحاطت الأمانة علماً بتوصيات بعض الأطراف الرامية إلى زيادة تحسين عملية تنظيم المؤتمرات العلمية للاتفاقية. |
It distributes research findings in the field of bioregulation and gerontology, the demography of ageing and other issues by organizing scientific conferences and publishing scientific and research papers. | UN | وتوزع المنظمة نتائج الأبحاث في ميدان التنظيم البيولوجي وعلم الشيخوخة، وديموغرافية الشيخوخة، وغير ذلك من المسائل، بتنظيم المؤتمرات العلمية ونشر الورقات العلمية والبحثية. |
At CST S-2, the organization and the outcomes of the UNCCD 1st Scientific Conference were reviewed by the Committee, and following recommendations related to the scientific conferences were made: | UN | واستعرضت لجنة العلم والتكنولوجيا أثناء دورتها الاستثنائية الثانية نتائج المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية، وقدمت التوصيات التالية بشأن المؤتمرات العلمية: |
scientific conferences were also held in Tashkent to commemorate that anniversary. | UN | وكذلك، عقدت مؤتمرات علمية للاحتفال بهذه المناسبة في طشقند. |
scientific conferences on sustainable development of the Russian Federation and its subjects. | UN | عقد مؤتمرات علمية بشأن التنمية المستدامة للاتحاد الروسي ومواطنيه. |
8. Six scientific conferences for the defence of children's rights were held: four in Baghdad and two in Arbil and Najaf governorates. | UN | 8- تم عقد ستة مؤتمرات علمية للدفاع عن حقوق الطفل أربعة منها عقدت في بغداد واثنان عقدا في محافظات أربيل والنجف الأشرف. |
The extent to which background information for and outcomes of the Convention's scientific conferences are disseminated in a timely manner to a large group of recipients | UN | مدى نشر المعلومات الأساسية للمؤتمرات العلمية للاتفاقية ونتائجها في الوقت المناسب على مجموعة كبيرة من المستفيدين |
The extent to which background information for and outcomes of the scientific conferences are disseminated in a timely manner to a large audience | UN | مدى نشر المعلومات الأساسية للمؤتمرات العلمية ونتائجها في الوقت المناسب على جمهور واسع |
During their fellowship period, fellows are expected to write scientific reports and are encouraged to submit those reports to journals and scientific conferences. | UN | وأثناء فترة الزمالة، يتوقع من الزملاء كتابة تقارير علمية ويشجعون على تقديم هذه التقارير إلى المجلات والمؤتمرات العلمية. |