When Caleb's not here, he's in his sculpture studio. | Open Subtitles | عندما لكالب ليس هنا، انه في مرسمه النحت. |
Is that you at the National Gallery sculpture Garden? | Open Subtitles | اليس هذا انت في حديقة معرض النحت الوطني؟ |
Help yourself to that priceless sculpture on your way out the door. | Open Subtitles | تفضلي بأخذ هذا التمثال الثمين و انت في طريقك الى الخروج |
And after the fitting, we must approve the butter sculpture. | Open Subtitles | بعد تجهيز اللوازم يجب أن توافقون على تمثال الزبد |
Yeah, I've always been fascinated with how chefs can make almost anything out of sugar, from a sculpture of a fire-breathing dragon to something as simple as a straw laced with almond extract. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت دائما مسحورة بكيفية صناعة الطاهى لتقريباً كل شىء بلا سكر من نحت تنيناً ينفث النار |
Don't sweat it. The ice sculpture was her mother's idea. | Open Subtitles | لا تقلق , فان منحوتة الثلج كانت فكرة والدتها |
We have no books or paintings. We have only sculpture. | Open Subtitles | ليس لدينا أي الكتب أو اللوحات لدينا النحت فقط |
A sculpture tells a different story when viewed from another angle. | Open Subtitles | النحت يخبرنا بقصة مختلفة عندما ينظر إليه من زاوية أخري |
The Centre also provides training in artistic fields, such as painting, handicrafts and sculpture. | UN | ويهتم المركز بالتعليم الفني مثل أعمال الرسم والأشغال اليدوية و النحت. |
Their participation in sculpture, painting and ceramics is, however, limited. | UN | غير أنه ينبغي ملاحظة المشاركة الضعيفة للمرأة في مجالات النحت والتصوير والسيراميك. |
But it was a hollow victory, because I ruined an ancient piece of sculpture. | Open Subtitles | ولكن كان انتصار أجوف، لأنني خربت قطعة القديم النحت. |
Help yourself to that priceless sculpture on your way out the door. | Open Subtitles | تفضلي بأخذ هذا التمثال الثمين و انت في طريقك الى الخروج |
Morris Singer was required to build the sculpture in the United Kingdom and then transport it to Baghdad where Morris Singer would install it at the Martyrs Monument site. | UN | وطلب إلى الشركة بناء التمثال في المملكة المتحدة ونقله بعد ذلك إلى بغداد لنصبه في موقع نصب الشهداء. |
sculpture in Memory of Hammarskjöld, Grant by the Blaustein Foundation | UN | الصندوق الاستئماني لإقامة تمثال لداغ همرشولد، منحة من مؤسسة بلاوشتاين |
An eighth sculpture, consisting of about 5,000 stones sent from children from all over the world, is now on permanent display at the Palais Wilson. | UN | ويعرض الآن في قصر ولسون بشكل دائم تمثال ثامن مصنوع من نحو 000 5 حجرة أرسلها أطفال من جميع أنحاء العالم. |
Meanwhile your previous governess is now a living ice sculpture impersonating Mr Punch. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء معلمتك السابقة هي نحت ثلجي حي الآن |
My house is full of things of beauty, paintings, sculpture and other booty. | Open Subtitles | منزلي مليء بالأشياء الجميلة لوحات, نحت وغنائم أخرى |
At the north end of the East River façade, a large three-dimensional architectural sculpture by Enzo Martinelli stands out from the limestone. | UN | وعند الطرف الشمالي للواجهة المطلة على إيست ريفر، تبرز من الحجر الجيري منحوتة معمارية ضخمة ذات ثلاثة أبعاد ﻹنزو مارتنيلي. |
And if I were hosting an event, where did I put the ice sculpture? | Open Subtitles | ولو كنت أستضيف حدثًا، فأين وضعت المنحوتة الجليدية؟ |
The National School of Plastic Arts provides development of skills in the visual arts, including drawing, painting and sculpture. | UN | وتقدم المدرسة الوطنية للفنون التشكيلية سبل تنمية المهارات في الفنون البصرية، بما فيها الرسم، والرسم الزيتي والنحت. |
Yeah, cotton-braided rope was the preferred method to pulley and move sculpture during the Napoleonic War. | Open Subtitles | أجل، الحبل القطني كان الأسلوب المُفضّل لبكر ونقل المنحوتات خلال الحرب النابليونيّة. |
God, I must have visited that sculpture garden a dozen times. | Open Subtitles | يا إلهي,كان يجب بأن أزورَ حديقة التماثيل تلك عدةَ مرات. |
What is so hard to answer about what sculpture are you making? | Open Subtitles | مالصعوبة في اخباري عن المنحوته التي تصنعينها؟ |
If wanted to destroy that bar, would I use a sculpture from this very church? | Open Subtitles | لو أردت تدمير تلك الحانة، هل سأستخدم تمثالاً من هذهِ الكنيسة؟ |
And give him a stone and ask him to brake my whole sculpture | Open Subtitles | اعطه حجر واطلب منه ان يكسر تمثالي بالكامل |
The unveiling of the sculpture, by artist Ricardo Pascale, will take place in front of the Secretariat Building. | UN | وســوف يَرفــع الستار عن الهدية الفنان ريكاردو باسكال أمام بناية اﻷمانة العامة. |
Hi, I'm sorry, but I'm afraid my wedding budget's changed and I'm gonna have to cancel the ice sculpture of the two swans kissing. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا آسفة لكن ميزانية زواجي تغيرت و سألغي تمثال الجليد المنحوت للبجعتين اللتــان تقبلان بعضهما |
So not enough to get in and out with the sculpture. | Open Subtitles | لذا فهي ليست كافيه لأن تدخل و تدخل بالقطعه الأثريه. |