I turn now to my second issue: what we need to do to ensure that a crisis like this does not recur. | UN | أنتقل الآن إلى المسألة الثانية التي أريد أن أثيرها، وتتعلق بما ينبغي أن نفعله لكفالة عدم تكرار أزمة مثل هذه. |
I do not really have much to say on the second issue of your agenda: robbery and piracy on the seas. | UN | وفي الحقيقة، ليس لديّ كلام كثير أقوله بشأن المسألة الثانية المدرجة في جدول أعمالكم وهي القرصنــة فــي عرض البحر. |
Only a few draft articles, mainly those contained in Part Five, consider the second issue: the responsibility of a State for the conduct of an international organization. | UN | ولا ينظر سوى قلة من مشاريع المواد، هي أساساً تلك الواردة في الباب الخامس، في المسألة الثانية: مسؤولية دولة ما عن تصرف منظمة دولية. |
The second issue relates to dual participation, as is the case for Chile and Mexico and Egypt and the Sudan. | UN | وتتصل القضية الثانية بالمشاركة المزدوجة، كما هو الحال بالنسبة لشيلي والمكسيك والسودان ومصر. |
The second issue contains a brief mid-year update on the economies of the region and addresses selected topics. | UN | ويتضمن العدد الثاني موجزا عما استجد في منتصف السنة في اقتصادات المنطقة كما يتناول مواضيع منتقاة. |
The second issue involves the proper implementation of decentralization in Kosovo. | UN | المسألة الثانية تخص التطبيق الملائم لمبدأ اللامركزية في كوسوفو. |
The second issue relates to the protection of critical communications infrastructure located on the seabed and ocean floor. | UN | أما المسألة الثانية فتتعلق بحماية الهياكل الأساسية للاتصالات الحيوية الواقعة في قاع البحار والمحيطات. |
The second issue is the calendar of the Commission's sessions in the disarmament timetable. | UN | المسألة الثانية هي توقيت دورات اللجنة في الجدول الزمني لنزع السلاح. |
A second issue deserving greater attention is the distinction between destructive and non-destructive measures. | UN | أما المسألة الثانية الجديرة بمزيد من الاهتمام، فهي الفصل بين التدابير التدميرية والتدابير غير التدميرية. |
The second issue concerned the appropriateness of drafting a separate resolution on Guam. | UN | وتتعلق المسألة الثانية بمدى ملاءمة تقديم مشروع قرار منفصل بشأن غوام. |
The second issue concerns the manner in which consent may be expressed. | UN | وتتعلق المسألة الثانية بأسلوب التعبير عن الموافقة. |
The second issue that is yet to be resolved is the request by the Eritrean authorities, that they vet all prospective local employees of UNMEE. | UN | أما المسألة الثانية التي لم تحل بعد فهي طلب السلطات الإريترية فحص جميع الموظفين المحليين المتوقع استخدامهم في البعثة. |
Let me come to the second issue to which I would like to draw the Assembly's attention. | UN | دعوني أنتقل إلى المسألة الثانية التي أود لفت انتباه الجمعية إليها. |
As I mentioned earlier, the second issue which needs strong and decisive action by the international community is the conduct of States developing weapons of mass destruction, with complete disregard for their international obligations. | UN | وكما ذكرت من قبل، فإن المسألة الثانية التي توجب على المجتمع الدولي اتخاذ إجراء قوي وحاسم، هي مسألة سلوك الدول التي تصنع أسلحة الدمار الشامل دون أن تأبه بتاتاً لالتزاماتها الدولية. |
The second issue is the occupation of countries and the exacerbation of hostilities. | UN | أما المسألة الثانية فهي احتلال البلدان وتأجيج العداوات. |
The second issue I would like to raise is the work programme of the Conference on Disarmament. | UN | أما القضية الثانية التي أود أن أثيرها، فهي برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
The second issue concerned the child's access to the media. | UN | وأما القضية الثانية فتتعلق بوصول الطفل إلى وسائط اﻹعلام. |
90. The second issue of central importance was that of Israel's reservations to the Covenant. | UN | ٠٩- وأضافت قائلة إن القضية الثانية التي تتسم بأهمية جوهرية هي تحفظات إسرائيل على العهد. |
A second issue of the Protection Manual is currently being drafted. | UN | ويجري العمل حاليا على صوغ العدد الثاني من هذا الدليل. |
6. A second issue of terminology concerns the manner in which to describe fighting and violence inside countries. | UN | ٦- وثمة مسألة ثانية تتعلق بالمصطلحات، هي الطريقة التي ينبغي بها وصف القتال والعنف داخل البلدان. |
He raised a second issue, relating to non-conviction-based seizure and confiscation. | UN | وأثار مسألة أخرى تتعلق بعمليات الضبط والمصادرة غير المستنَدة إلى إدانة. |
The second issue concerns the transport of returnees from the border to their places of origin. | UN | ويتعلق الموضوع الثاني بنقل العائدين من الحدود إلى أماكنهم اﻷصلية. |
10.4 The Committee considers that the author has exhausted domestic remedies with regard to the second issue. | UN | 10-4 وتجد اللجنة أن صاحب البلاغ استنفد سبل التظلم المحلية فيما يتعلق بالمسألة الثانية. |
Following the successful issuance of the issue paper on the concept of abuse of a position of vulnerability in 2012, UNODC initiated the development of a second issue paper dealing with the issue of consent, which will be followed by a third paper, on the concept of exploitation. | UN | وفي أعقاب نجاح إصدار ورقة المناقشة بشأن مفهوم استغلال حالة الضعف في عام 2012، بدأ المكتب في وضع ورقة مناقشة ثانية تتناول مسألة الموافقة، على أن تعقبها ورقة ثالثة بشأن مفهوم الاستغلال. |
The second issue concerns the use of cellular phones, Blackberries and pagers. | UN | والمسألة الثانية تتعلق باستخدام الهواتف المحمولة، وأجهزة البلاك بيري وأجهزة الاستدعاء. |
A second issue is related to peace-building and transition to a lasting consolidation of peace. | UN | والقضية الثانية مرتبطة ببناء السلام والانتقال إلى التوطيد الدائم للسلام. |
With regard to the second issue that has been raised, missiles in all their aspects, we do not consider it an easy subject to be dealt with in the Conference on Disarmament in the present context. | UN | وفيما يتعلق بالقضية الثانية التي أثيرت، أي القذائف من جميع جوانبها، فإننا لا نعتبرها موضوعاً سهلاً يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يعالجه في السياق الحالي. |
The second issue of the List came out in 1986 in English and was translated into Chinese and Russian. | UN | ونشر اﻹصدار الثاني من القائمة في عام ٦٨٩١ باللغة الانكليزية وترجم إلى الروسية والصينية. |
A second issue of concern to the Committee would be the development of a sound institutional framework for the environmental activities of the United Nations. | UN | وهناك قضية ثانية تثير القلق للجنة وهى وضع إطار مؤسسي سليم للأنشطة البيئية التي تنفذها الأمم المتحدة. |