second- and third-generation technologies were now being considered in that regard. | UN | وقال إن البحث في هذا الصدد ينصب على تكنولوجيات الجيلين الثاني والثالث. |
At present, second- and third-line regimens are significantly more expensive than first-line drugs. | UN | وترتفع تكلفة النظم العلاجية من الجيلين الثاني والثالث بقدر كبير عن تكلفة عقاقير الجيل الأول في الوقت الراهن. |
In our countries, we need to increase access to second- and third-line antiretroviral medicines, as well as to reduce their cost. | UN | وفي بلداننا، ينبغي أن نعزز فرص الحصول على الجيلين الثاني والثالث من الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة، وتخفيض تكلفتها. |
Lastly, we are making efforts to guarantee the screening of HIV tests at the national level by ensuring their supply to second- and third-level clinical services. | UN | وأخيرا، نحن نبذل الجهود لضمان فحص اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد الوطني عن طريق كفالة توريدها إلى وحدات الخدمات الإكلينيكية من المستويين الثاني والثالث. |
Children with second- and third-degree invalidity receive 85 per cent. | UN | `2` ويحصل الأطفال المصابون بعجز من الدرجة الثانية والثالثة على 85 في المائة. |
CEA, EDF and AREVA cooperate within a joint research institute, coordinating work on second- and third-generation reactors and their fuel. | UN | تتعاون مفوضية الطاقة الذرية وشركة الكهرباء الفرنسية وشركة AREVA في إطار معهد مشترك للبحوث، وتنسق الأعمال المضطلع بها فيما يتعلق بالجيلين الثاني والثالث للمفاعلات ووقودها. |
37. Recovery. The recovery plan envisages that the United Nations will be responsible for second- and third-line recovery on all the main and secondary supply routes. | UN | 37 - تصليح المركبات - في إطار خطة الاستعادة تعتبر الأمم المتحدة مسؤولة عن أعمال الاستعادة في الخطين الثاني والثالث على جميع طرقات التموين الرئيسية والطرقات الفرعية. |
The optional acquisition of dual nationality for second- and third-generation immigrants will also be facilitated. | UN | وسيتم أيضا تيسير الحصول على الجنسية المزدوجة من خلال الاختيار فيما يتصل بالمهاجرين من الجيلين الثاني والثالث. |
It appears that special efforts have been made to find recruits from among second- and third-generation residents in Europe and the United States. | UN | ويبدو أن جهودا خاصة قد بُذلت للعثور على مجندين من بين الجيلين الثاني والثالث من المقيمين في أوروبا والولايات المتحدة. |
It appears that special efforts have been made to find recruits from among second- and third-generation residents in Europe and the United States. | UN | ويبدو أن جهودا خاصة قد بُذلت للعثور على مجندين من بين الجيلين الثاني والثالث من المقيمين في أوروبا والولايات المتحدة. |
He wished to thank the Government of Malaysia for hosting the Global Conference on Biofuels in 2007, which had looked at second- and third-generation technologies. | UN | وأعرب عن شكره لحكومة ماليزيا على استضافة المؤتمر الدولي بشأن الوقود الحيوي في عام 2007، والذي نظر في الجيلين الثاني والثالث من التكنولوجيات الخاصة بذلك. |
There are other challenges in terms of sustainable partnerships, predictable financing and access to second- and third-generation antiretrovirals. | UN | وهناك تحديات أخرى من حيث استدامة الشراكات، وكفالة القدرة على التنبؤ بالتمويل، وتوفير العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية من الجيلين الثاني والثالث. |
Studies showed that second- and third-generation migrant girls performed better in school than boys but that many did not pursue a higher education. | UN | وقد أظهرت الدراسات أن أداء الفتيات المهاجرات من الجيلين الثاني والثالث في المدارس أفضل من أداء الصبية وأن العديد منهن لم يتابعن دراستهن العليا. |
Moreover, in our region we need to increase access to second- and third-line antiretroviral medicines, as well as to reduce their cost. | UN | وعلاوة على ذلك، نحتاج في منطقتنا إلى زيادة الوصول إلى الجيلين الثاني والثالث من العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي، وخفض تكلفتها. |
Over time, however, demand for second- and third-line regimens in resource-limited settings will inevitably grow as resistance to first-line drugs develops. | UN | بيد أنه لا مندوحة من أن يزداد الطلب على العلاجات من الجيلين الثاني والثالث بمرور الوقت في ظل ظروف محدودية الموارد مع ازدياد مقاومة الفيروس لعقاقير علاج الجيل الأول. |
We must also make a commitment to make accessible and to sustain antiretroviral treatments as well as second- and third-generation drugs and paediatric formulas for those who require them. | UN | ويجب أيضا أن نلتزم بإتاحة إمكانية العلاج المستدام ضد الفيروس، فضلا عن الجيلين الثاني والثالث من الأدوية ورضعات الأطفال لمن يحتاجونها. |
64. The high cost of second- and third-line antiretroviral regimens threatens the long-term viability of treatment scale-up. | UN | 64 - وارتفاع تكاليف المستويين الثاني والثالث من نظام العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية يهدد استدامة توسيع نطاق التمكن من الحصول على العلاج في الأجل الطويل. |
* second- and third-level hospital treatment. Care during high-risk deliveries and in the event of complications, care of high-risk new-born babies, complications of acute diarrhoeal illness and acute pneumonia in children. | UN | * العلاج في المستشفيات من المستويين الثاني والثالث - رعاية أثناء حالات الوضع المصحوبة بأخطار بالغة وفي حالة المضاعفات، رعاية اﻷطفال حديثي الولادة المعرضين ﻷخطار بالغة، مضاعفات أمراض اﻹسهال الحادة والالتهابات الرئوية الحادة لدى اﻷطفال. |
They allegedly poured melted plastic over his body, leaving him with second- and third-degree burns. | UN | كما يزعم أنهم صبوا على جسده البلاستيك المذاب، مما تسبب له في حروق بالدرجتين الثانية والثالثة. |
second- and third-degree burns to her abdominal wall. | Open Subtitles | حروق من الدرجة الثانية والثالثة بجدار البطن |
CEA, EDF and AREVA cooperate within a joint research institute that which coordinates work on second- and third-generation reactors and their fuel. | UN | تتعاون وكالة الطاقة النووية وشركة الكهرباء الفرنسية ومجموعة AREVA في إطار معهد مشترك للبحوث، وتنسق الأعمال المضطلع بها فيما يتعلق بالجيلين الثاني والثالث للمفاعلات ووقودها. |
The significantly higher cost of second- and third-line drugs is another issue that has to be addressed. | UN | إن الأسعار المرتفعة إلى حد كبير لأدوية الخيار الثاني والثالث تمثل مسألة أخرى لا بد من معالجتها. |
Going far beyond traditional peacekeeping, the mandates of these second- and third-generation missions aim to actively " build peace " by helping to transform the society, economy, culture and political order of the country. | UN | وتهدف ولايات الجيل الثاني والثالث من هذه البعثات، بتخطيها المهام التقليدية لحفظ السلام بأشواط بعيدة، إلى العمل على " بناء السلام " عن طريق المساعدة في إدخال تحويل في مجتمع البلد المعني واقتصاده وثقافته ونظامه السياسي. |
Achieving the goals will help to consign to history the twentieth-century concept of first-, second- and third-world countries. | UN | وتحقيق الأهداف سيساعدنا في أن نجعل مفهوم القرن العشرين لتصنيف البلدان إلى عالم أول وثاني وثالث شيئا عفا عليه الزمن. |