UNMISS also provided training on women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. | UN | كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة. |
The Government plans to expand free education to secondary schools by 2015 for both boys and girls. | UN | وتعتزم الحكومة في عام 2015 توسيع نطاق التعليم المجاني المتاح للفتيان والفتيات ليشمل المدارس الثانوية. |
The assistant may also work at secondary schools if it pertains to ensuring the education of students with disabilities. | UN | ويمكن أن يعمل المساعد أيضاً في المدارس الثانوية إذا كان ذلك يتعلق بكفالة تعليم الطلبة ذوي الإعاقة. |
Of those, 14 are run by the territorial Government, 10 are primary schools and 4 are secondary schools. | UN | وتتولى حكومة الإقليم إدارة 14 مدرسة من هذه المدارس، منها 10 مدارس ابتدائية، وأربع مدارس ثانوية. |
At present, there are a total of 155 secondary schools and 477 primary schools in the country. | UN | وهناك في الوقت الحاضر، ما مجموعه 155 مدرسة ثانوية و477 مدرسة ابتدائية في ترينيداد وتوباغو. |
This can eventually be achieved by incorporating climate change issues into programmes at secondary schools and universities. | UN | ويمكن تنفيذ ذلك في نهاية المطاف بإدماج قضايا تغير المناخ في البرامج بالمدارس الثانوية والجامعات. |
It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية. |
There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. | UN | ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس. |
Furthermore, human rights education had been introduced in secondary schools to promote awareness of human rights issues. | UN | وعلاوة على ذلك، أضيف التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس الثانوية لتعزيز الوعي بقضايا حقوق الإنسان. |
It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية. |
Eight educational seminars were conducted in different areas of Kosovo, with the participation of students by 28 secondary schools. | UN | ونُظمت ثماني حلقات دراسية تثقيفية في مناطق مختلفة من كوسوفو شارك فيها 28 طالباً من المدارس الثانوية. |
Distribution of trained teachers in secondary schools by sex | UN | توزيع المدرسين المدرَّبين على المدارس الثانوية حسب الجنس |
A study on violence in secondary schools was conducted in 2000. | UN | تنفيذ دراسة حول ظاهرة العنف في المدارس الثانوية عام 2000. |
There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. | UN | ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس. |
Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة، |
The transition rate from primary to secondary schools in Tanzania is very low. It stands at 15 per cent. | UN | ونسبة النقل من المدارس الابتدائية الى المدارس الثانوية منخفضة جدا في تنزانيا، فهي تبلغ ٥١ في المائة. |
There are, in fact, more girls than boys in secondary schools. | UN | وعدد الفتيات في المدارس الثانوية أكبر بالفعل من عدد الفتيان. |
There are 110 educational establishments, including 103 secondary schools, one college and six secondary schools in prisons. | UN | وتوجد 110 مؤسسة تعليم، تضم 103 مدارس ثانوية، وكلية واحدة، و6 مدارس ثانوية في السجون. |
To date more than 1000 secondary schools have applied for the Nike and Youth Sport Trust training programme. | UN | وقد طبقت أكثر من 000 1 مدرسة ثانوية البرنامج التدريبي لنايك والاتحاد الرياضي للشباب، حتى الآن. |
The rate of pupils joining the secondary schools increased from 45 per cent in 2003 to 88 per cent in 2009. | UN | وارتفع معدل التحاق التلاميذ بالمدارس الثانوية من 45 في المائة في عام 2003 إلى 88 في المائة في عام 2009. |
Military secondary schools, by the Minister of National Defence; | UN | والمدارس الثانوية العسكرية، يتولى إدارتها وزير الدفاع الوطني؛ |
In 2013, the secondary schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. | UN | قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي. |
The first part is targeting pre-school education, lower and higher school classes and all types of secondary schools. | UN | ويستهدف الجزء اﻷول التعليم في المرحلة قبل المدرسية، والفصول المدرسية الدنيا والعليا، وجميع أنواع التعليم الثانوي. |
Both the Law on Two-Year Post secondary schools and the Law on Universities have envisaged the establishment of private universities, subject to the approval of the Republican Government. | UN | ونص كل من القانون المتعلق بالمدارس التي تدوم فيها الدراسة سنتين بعد المرحلة الثانوية والقانون المتعلق بالجامعة على إنشاء جامعات خاصة، رهنا بموافقة حكومة الجمهورية. |
The resource booklet is intended to help in improving sex education in primary and lower secondary schools. | UN | ويُقصد بالكتيِّب المرجعي أن يساعد في تحسين تعليم موضوع الجنس في المدارس الابتدائية والثانوية الدنيا. |
School infrastructure was deteriorating, including lack of teaching and learning materials in most of the secondary schools. | UN | ويتواصل تدهور الهياكل الأساسية للمدارس، بما يشمل الافتقار إلى مواد التعليم والتعلم في معظم الثانويات. |
Out of these schools 24,746 are primary, 7,436 lower secondary and 4,545 secondary schools. | UN | 277 26 مدرسة في البلد، منها 746 24 مدرسة ابتدائية و436 7 مدرسة للتعليم الثانوي الأدنى و545 4 مدرسة ثانوية. |
The net enrolment in secondary schools is higher for girls than it is for boys. | UN | وصافي معدل تسجيل البنات في المعاهد الثانوية أعلى منه لدى الأولاد. |
Women occupy the head teacher position in the 8 state primary schools whilst the two secondary schools are headed by men. | UN | وتشغل المرأة وظيفة مدير المدرسة في ثماني مدارس ابتدائية حكومية، بينما يشغل الرجل وظيفة مدير المدرسة في المدرستين الثانويتين. |
In first-cycle secondary schools, 29,300 students benefited from school meal services, compared with 20,915 during the previous school year. | UN | كما استفاد من خدمات الإطعام المدرسي بالتعليم الثانوي الإعدادي 300 29 تلميذ مقابل 915 20 خلال العام الدراسي المنصرم. |
Compulsory basic education has also been extended to include junior secondary schools. | UN | وجرى توسيع مرحلة التعليم الأساسي الإلزامي، لتشمل المدارس الإعدادية. |