"secondary schools" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدارس الثانوية
        
    • مدارس ثانوية
        
    • مدرسة ثانوية
        
    • بالمدارس الثانوية
        
    • والمدارس الثانوية
        
    • للمدارس الثانوية
        
    • التعليم الثانوي
        
    • المرحلة الثانوية
        
    • والثانوية
        
    • الثانويات
        
    • للتعليم الثانوي
        
    • المعاهد الثانوية
        
    • الثانويتين
        
    • بالتعليم الثانوي
        
    • المدارس الإعدادية
        
    UNMISS also provided training on women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. UN كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة.
    The Government plans to expand free education to secondary schools by 2015 for both boys and girls. UN وتعتزم الحكومة في عام 2015 توسيع نطاق التعليم المجاني المتاح للفتيان والفتيات ليشمل المدارس الثانوية.
    The assistant may also work at secondary schools if it pertains to ensuring the education of students with disabilities. UN ويمكن أن يعمل المساعد أيضاً في المدارس الثانوية إذا كان ذلك يتعلق بكفالة تعليم الطلبة ذوي الإعاقة.
    Of those, 14 are run by the territorial Government, 10 are primary schools and 4 are secondary schools. UN وتتولى حكومة الإقليم إدارة 14 مدرسة من هذه المدارس، منها 10 مدارس ابتدائية، وأربع مدارس ثانوية.
    At present, there are a total of 155 secondary schools and 477 primary schools in the country. UN وهناك في الوقت الحاضر، ما مجموعه 155 مدرسة ثانوية و477 مدرسة ابتدائية في ترينيداد وتوباغو.
    This can eventually be achieved by incorporating climate change issues into programmes at secondary schools and universities. UN ويمكن تنفيذ ذلك في نهاية المطاف بإدماج قضايا تغير المناخ في البرامج بالمدارس الثانوية والجامعات.
    It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. UN كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية.
    There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. UN ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس.
    Furthermore, human rights education had been introduced in secondary schools to promote awareness of human rights issues. UN وعلاوة على ذلك، أضيف التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس الثانوية لتعزيز الوعي بقضايا حقوق الإنسان.
    It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. UN كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية.
    Eight educational seminars were conducted in different areas of Kosovo, with the participation of students by 28 secondary schools. UN ونُظمت ثماني حلقات دراسية تثقيفية في مناطق مختلفة من كوسوفو شارك فيها 28 طالباً من المدارس الثانوية.
    Distribution of trained teachers in secondary schools by sex UN توزيع المدرسين المدرَّبين على المدارس الثانوية حسب الجنس
    A study on violence in secondary schools was conducted in 2000. UN تنفيذ دراسة حول ظاهرة العنف في المدارس الثانوية عام 2000.
    There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. UN ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس.
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    The transition rate from primary to secondary schools in Tanzania is very low. It stands at 15 per cent. UN ونسبة النقل من المدارس الابتدائية الى المدارس الثانوية منخفضة جدا في تنزانيا، فهي تبلغ ٥١ في المائة.
    There are, in fact, more girls than boys in secondary schools. UN وعدد الفتيات في المدارس الثانوية أكبر بالفعل من عدد الفتيان.
    There are 110 educational establishments, including 103 secondary schools, one college and six secondary schools in prisons. UN وتوجد 110 مؤسسة تعليم، تضم 103 مدارس ثانوية، وكلية واحدة، و6 مدارس ثانوية في السجون.
    To date more than 1000 secondary schools have applied for the Nike and Youth Sport Trust training programme. UN وقد طبقت أكثر من 000 1 مدرسة ثانوية البرنامج التدريبي لنايك والاتحاد الرياضي للشباب، حتى الآن.
    The rate of pupils joining the secondary schools increased from 45 per cent in 2003 to 88 per cent in 2009. UN وارتفع معدل التحاق التلاميذ بالمدارس الثانوية من 45 في المائة في عام 2003 إلى 88 في المائة في عام 2009.
    Military secondary schools, by the Minister of National Defence; UN والمدارس الثانوية العسكرية، يتولى إدارتها وزير الدفاع الوطني؛
    In 2013, the secondary schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. UN قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي.
    The first part is targeting pre-school education, lower and higher school classes and all types of secondary schools. UN ويستهدف الجزء اﻷول التعليم في المرحلة قبل المدرسية، والفصول المدرسية الدنيا والعليا، وجميع أنواع التعليم الثانوي.
    Both the Law on Two-Year Post secondary schools and the Law on Universities have envisaged the establishment of private universities, subject to the approval of the Republican Government. UN ونص كل من القانون المتعلق بالمدارس التي تدوم فيها الدراسة سنتين بعد المرحلة الثانوية والقانون المتعلق بالجامعة على إنشاء جامعات خاصة، رهنا بموافقة حكومة الجمهورية.
    The resource booklet is intended to help in improving sex education in primary and lower secondary schools. UN ويُقصد بالكتيِّب المرجعي أن يساعد في تحسين تعليم موضوع الجنس في المدارس الابتدائية والثانوية الدنيا.
    School infrastructure was deteriorating, including lack of teaching and learning materials in most of the secondary schools. UN ويتواصل تدهور الهياكل الأساسية للمدارس، بما يشمل الافتقار إلى مواد التعليم والتعلم في معظم الثانويات.
    Out of these schools 24,746 are primary, 7,436 lower secondary and 4,545 secondary schools. UN 277 26 مدرسة في البلد، منها 746 24 مدرسة ابتدائية و436 7 مدرسة للتعليم الثانوي الأدنى و545 4 مدرسة ثانوية.
    The net enrolment in secondary schools is higher for girls than it is for boys. UN وصافي معدل تسجيل البنات في المعاهد الثانوية أعلى منه لدى الأولاد.
    Women occupy the head teacher position in the 8 state primary schools whilst the two secondary schools are headed by men. UN وتشغل المرأة وظيفة مدير المدرسة في ثماني مدارس ابتدائية حكومية، بينما يشغل الرجل وظيفة مدير المدرسة في المدرستين الثانويتين.
    In first-cycle secondary schools, 29,300 students benefited from school meal services, compared with 20,915 during the previous school year. UN كما استفاد من خدمات الإطعام المدرسي بالتعليم الثانوي الإعدادي 300 29 تلميذ مقابل 915 20 خلال العام الدراسي المنصرم.
    Compulsory basic education has also been extended to include junior secondary schools. UN وجرى توسيع مرحلة التعليم الأساسي الإلزامي، لتشمل المدارس الإعدادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus