"secretariat has prepared" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد أعدت الأمانة
        
    • وقد أعدت أمانة
        
    • وقد أعدّت الأمانة
        
    • وأعدت أمانة
        
    • وقد أَعدَّت الأمانة
        
    • وأعدت الأمانة
        
    • اﻷمانة قد أعدت
        
    • قامت الأمانة بإعداد
        
    • وقد أعدَّت الأمانة
        
    The secretariat has prepared a report which reviews this information, summarizes progress made and identifies possible trends. UN وقد أعدت الأمانة تقريراً استعرضت فيه هذه المعلومات ولخصت فيه التقدم المُحرز مع تحديد الاتجاهات الممكنة.
    In compliance with that request, the secretariat has prepared the present topical summary. UN وقد أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي امتثالا لذلك الطلب.
    The secretariat has prepared reports on this matter since its second COP session. UN وقد أعدت الأمانة تقارير عن هذه المسألة منذ الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    The UNCTAD secretariat has prepared background studies for the meeting. UN وقد أعدت أمانة اﻷونكتاد دراسات تتضمن معلومات أساسية من أجل الاجتماع.
    The secretariat has prepared a draft decision on this item for the consideration of the Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    For further consideration at the next IAPWG meeting, the IAPWG secretariat has prepared a proposal for redevelopment of the Annual Statistical Report. UN وأعدت أمانة الفريق العامل مقترحا لإعادة هيكلة التقرير الإحصائي السنوي سيتم عرضه على الاجتماع القادم للفريق العامل لإنعام النظر فيه.
    The secretariat has prepared a study on the topic for consideration at the forty-first session. UN وقد أعدت الأمانة دراسة عن هذا الموضوع، للنظر فيها خلال الدورة الحادية والأربعين.
    In compliance with that request, the secretariat has prepared the present topical summary. UN وقد أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي امتثالا لذلك الطلب.
    The secretariat has prepared this document in accordance with that request. UN وقد أعدت الأمانة هذه الوثيقة عملاً بهذا الطلب.
    The secretariat has prepared a draft placeholder decisions which could be used to faciliate the Parties' action in this regard. UN وقد أعدت الأمانة نماذج لمشاريع مقررات يمكن استخدامها لتيسير عمل الأطراف في هذا الصدد.
    The secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section D of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع المقرر هذا الوارد في القسم دال من المرفق بهذا التقرير.
    The secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير.
    The secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section G of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا القبيل يرد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير.
    The secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    The secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير.
    28. The Conference secretariat has prepared an annotated outline for use by Governments in the preparation of their national report. UN ٨٢ - وقد أعدت أمانة المؤتمر موجزا مشروحا كي تستخدمه الحكومات في إعداد تقاريرها الوطنية.
    6. To facilitate discussion, the UNCTAD secretariat has prepared a background note. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    The secretariat has prepared a draft decision on this item for the consideration of the Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    The secretariat has prepared a draft decision on this item for the consideration of the Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    The CBD secretariat has prepared a compendium of existing tools and methods to assess climate-related risk. UN 15- وأعدت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي موجزاً للأدوات والأساليب القائمة لتقييم المخاطر المناخية.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 10- وقد أَعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    To facilitate further discussion by the Commission in 2004, the secretariat has prepared a complete set of draft regulations. UN وأعدت الأمانة العامة مجموعة كاملة من مشروع قوانين تنظيمية لتيسر على اللجنة مواصلة مناقشاتها في عام 2004.
    Pursuant to this decision and to the Trade and Development Board's approval of the revised 1996-1997 work programme at its fourteenth executive session, the secretariat has prepared its report to the Board on UNCTAD's assistance to the Palestinian people. UN وعملاً بهذا المقرر، وكذلك عملاً وبموافقة مجلس التجارة والتنمية على برنامج العمل المنقح للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ وذلك في دورته التنفيذية الرابعة عشرة، فإن اﻷمانة قد أعدت تقريرها المقدم إلى المجلس بشأن مساعدة اﻷونكتاد المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    In response to this request, the secretariat has prepared the comparative analysis included in the annex to the present note. UN ونزولاً على هذا الطلب، قامت الأمانة بإعداد تحليل مقارن مدرج في المرفق لهذه المذكرة.
    27. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 27- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus