"secretariat staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظفي الأمانة العامة
        
    • وموظفي الأمانة العامة
        
    • وموظفو الأمانة العامة
        
    • موظفو الأمانة العامة
        
    • لموظفي الأمانة العامة
        
    • موظفي أمانة
        
    • وموظفي الأمم المتحدة
        
    • موظفو أمانة
        
    • بموظفي الأمانة العامة
        
    • من موظفي الأمانة
        
    • اﻷمانة العامة
        
    • لموظفي أمانة
        
    • عدد موظفي الأمانة
        
    • والموظفات في اﻷمانة
        
    • موظفي اﻷمانة الذين يتولون
        
    Executive Secretary communicates to the United Nations Secretariat staff the commitment of senior management on gender equality UN قيام المدير التنفيذي بإبلاغ موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة بالتزام الإدارة العليا بالمساواة بين الجنسين
    :: Supporting efforts to achieve the mandate of geographical representation with regard to the composition of Secretariat staff UN :: تدعيم الجهود الرامية إلى تنفيذ تكليف التمثيل الجغرافي في ما يتعلق بتكوين موظفي الأمانة العامة
    Fifty-one per cent of Secretariat staff members did not believe that hard work and skills development would result in promotion. UN فلا يعتقد 51 في المائة من موظفي الأمانة العامة أن العمل الجاد وتطوير المهارات سوف يسفر عن ترقية.
    Members of delegations, Secretariat staff and the media are invited. Announcement UN والدعوة موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة ووسائط الإعلام.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Members of Permanent Missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون لحضور الجلسة.
    Distribution of Secretariat staff with geographical status by entity and grade as at 30 June 2011 in the 25 entities with the largest number of such staff UN تصنيف موظفي الأمانة العامة المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الكيان والرتبة في الكيانات الـ 25 التي تضم أكبر عدد من هؤلاء الموظفين
    He commended the Secretariat staff on the high quality of the information available on the Committee's website. UN وأثنى على موظفي الأمانة العامة للمستوى الرفيع للمعلومات المتاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    The Secretary-General had therefore decided not to submit the report to the Assembly, thereby precluding presentation of the views of Secretariat staff. UN وبالتالي قرر الأمين العام عدم تقديم التقرير إلى الجمعية العامة، مما حال دون تقديم وجهات نظر موظفي الأمانة العامة.
    Details of the staff position were set out in the annex to the report on Secretariat staff views. UN وترد تفاصيل موقف الموظفين في المرفق للتقرير المتعلق بوجهات نظر موظفي الأمانة العامة.
    I should also like to thank all the Secretariat staff who have contributed to the preparations for this session. UN أود أيضا أن أشكر جميع موظفي الأمانة العامة الذين أسهموا في التحضير لهذه الدورة.
    That could undermine the ability of many Secretariat staff members to defend their rights in one of the Organization's working languages. UN وذلك أمر يمكن أن يقوض قدرة العديد من موظفي الأمانة العامة على الدفاع عن حقوقهم بلغة من لغات عمل المنظمة.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Members of Permanent Missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN وأعضاء البعثات الدائمة، وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون لحضور الجلسة.
    Members of C-34, Secretariat staff and the media are invited to attend. UN وأعضاء لجنة الـ 34، وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Moreover, it can be operated from anywhere by Secretariat staff members who have been granted the appropriate administrative rights. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشغّلها من أي مكان موظفو الأمانة العامة الذين يتمتعون بالصلاحيات الإدارية اللازمة.
    For historical reasons, the time-off period for Secretariat staff had slight variations. UN ولأسباب تاريخية، توجد اختلافات طفيفة في فترة الإجازة بالنسبة لموظفي الأمانة العامة.
    Finally, under contractual services, the Committee was informed that the activities proposed included training for the CEB Secretariat staff in such areas as negotiation and mediation. UN وأخيرا، أبلغت اللجنة، فيما يتعلق بالخدمات التعاقدية، أن الأنشطة المقترحة تشمل تدريب موظفي أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في مجالات من قبيل التفاوض والوساطة.
    Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    The Committee is made up of the principal counter-terrorism representatives of the member States, and a small Secretariat staff at OAS headquarters in Washington, D.C. supports it. UN وتتكون اللجنة من الممثلين الرئيسيين للدول الأعضاء المعنيين بمكافحة الإرهاب، ويقدم الدعم الفني لها موظفو أمانة صغيرة، في مقر منظمة الدول الأمريكية في واشنطن.
    Thirdly, Japan attaches particular importance to the realization of the principle of equitable geographical distribution with regard to the Secretariat staff. UN ثالثا، تولي اليابان أهمية خاصة لتحقيق مبدأ التمثيل الجغرافي العادل فيما يتعلق بموظفي الأمانة العامة.
    All members of delegations, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations and the press are invited to attend. UN والدعوة الى الحضور موجهة الى جميع أعضــاء الوفود وموظفـي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحافة.
    UNDP advisers also provided on-the-job training and mentoring to the Parliament's Secretariat staff in such areas as administration and committee support. UN وقدم أيضا مستشارو البرنامج التدريب أثناء الخدمة والإرشاد لموظفي أمانة البرلمان في مجالات من قبيل الإدارة ودعم اللجان.
    He welcomed the Host Government's plan to expand the new premises to take into account the expected increase in the number of Secretariat staff. UN كما رحب بعزم الحكومة المضيفة توسيع المباني الجديدة لمراعاة الزيادة المتوقعة في عدد موظفي الأمانة.
    Let me convey to the representatives of the women's international organizations, as well as all women heads and members of delegations, Secretariat staff and interpreters, our warm and heartfelt congratulations on such an event. UN وأود أن أعرب لممثّلات المنظمات النسائية الدولية ولجميع النساء في رئاسة وعضوية الوفود والموظفات في اﻷمانة والترجمة الشفوية، عن أحرّ تهانينا القلبية.
    18. The Unit, like all the other similar bodies of the United Nations system, relies to a large extent on the Secretariat staff, which prepare the documentation and assist in the work of inspection, investigation and evaluation by the Inspectors in the preparation of their reports and notes. UN ١٨ تعتمد الوحدة الى حد كبير، شأنها شأن جميع الهيئات المشابهة اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، على موظفي اﻷمانة الذين يتولون إعداد الوثائق والمساعدة في أعمال التفتيش والتحقيق والتقييم التي يقوم بها المفتشون ﻹعداد تقاريرهم ومذكراتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus