"secretariat support" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم الأمانة
        
    • خدمات الأمانة
        
    • الدعم بأعمال الأمانة
        
    • الدعم المقدم من اﻷمانة العامة
        
    • دعم أمانة
        
    • الدعم السكرتاري
        
    • دعم السكرتارية
        
    • الدعم بخدمات الأمانة
        
    • الدعم بأعمال السكرتارية
        
    • الدعم المقدم من الأمانة
        
    • خدمات السكرتارية
        
    • بدعم الأمانة
        
    • في مجال السكرتارية
        
    • الدعم الذي تقدمه الأمانة العامة
        
    • دعم اﻷمانات
        
    This includes secretariat support to the United Nations Secretary-General's Special Advocate for Inclusive Finance for Development. UN وهذا يشمل دعم الأمانة للمحامية الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة، الداعية إلى تحقيق التمويل الشامل للتنمية.
    It could also have very significant implications for the way in which technical secretariat support and conference services are provided. UN ويمكن أيضا أن تكون له آثار ضخمة على الطريقة التي يجري بها تقديم دعم الأمانة الفني وخدمات المؤتمرات.
    secretariat support to four meetings of the Joint Verification Mechanism UN :: دعم الأمانة العامة أربعة اجتماعات لآلية التحقق المشتركة
    The Unit will also provide secretariat support to the Group, including support to the Deputy Secretary-General as Chairperson of the Group. UN وستقدم الوحدة أيضا خدمات الأمانة إلى الفريق، بما في ذلك دعم نائبة الأمين العام باعتبارها رئيسة الفريق.
    meetings of national priorities working groups were held, to which UNMIT provided secretariat support and coordinated follow-up UN اجتماعاً لأفرقة العمل المعنية بالأولويات الوطنية عقدت، قدمت لها البعثة الدعم بأعمال الأمانة ونسقت متابعتها
    Executive secretariat support for the Special Committee on Peacekeeping Operations UN دعم الأمانة التنفيذية للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    One said that the establishment of joint services was important to enhancing cooperation and coordination and to providing improved and effective delivery of secretariat support to Parties. UN وقال أحدهم إن إنشاء خدمات مشتركة يعد مهماً لتحسين التعاون والتنسيق وتحقيق نتائج أفضل وفعالة لتوصيل دعم الأمانة للأطراف.
    :: Chairing and provision of secretariat support services for tripartite meetings on a monthly basis and as required UN :: توفير خدمات دعم الأمانة للاجتماعات الثلاثية وترؤسها، على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    Chairing of and provision of secretariat support services for tripartite meetings on a monthly basis and as required UN توفير خدمات دعم الأمانة للاجتماعات الثلاثية وترؤسها، على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    Chairing of and provision of secretariat support services for tripartite meetings on a monthly basis and as required UN رئاسة الاجتماعات الثلاثية شهريا وحسب الاقتضاء وتوفير خدمات دعم الأمانة لها
    :: Chairing of and provision of secretariat support services for tripartite meetings on a monthly basis and as required UN :: توفير خدمات دعم الأمانة على أساس شهري، وحسب الاقتضاء، لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي وترؤسها
    The need for secretariat support for the Working Group should be determined, bearing in mind the need for budgetary restraint. UN وينبغي تحديد الحاجة إلى دعم الأمانة العامة للفريق العامل، مع مراعاة ضرورة التقشف في الميزانية.
    Provision, on a monthly basis, of secretariat support services for the meetings of the Tripartite Coordination Group UN توفير خدمات دعم الأمانة شهريا لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي
    (ii) Provision of substantive and technical secretariat support to meetings, consisting of the following activities: UN ' 2` توفير دعم الأمانة الفني والتقني للجلسات، بما في ذلك الأنشطة التالية:
    This included providing secretariat support for the New Zealand Parliamentarians' Group on Population and Development. UN وقد شمل هذا توفير دعم الأمانة لفريق البرلمانيين النيوزيلنديين المعني بالسكان والتنمية.
    ECLAC or another organization usually provides secretariat support for the working groups. UN وكثيرا ما تقدم اللجنة الاقتصادية أو وكالة أخرى دعم خدمات الأمانة إلى هذه الأفرقة.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of Legal Affairs provided secretariat support. UN وتولى كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الشؤون القانونية تقديم الدعم بأعمال الأمانة.
    This integration serves to enhance secretariat support for coherent and integrated policy development by the concerned intergovernmental bodies and reinforces coordination between the intergovernmental and the intersecretariat machineries. UN ويعزز هذا الدمج الدعم المقدم من اﻷمانة العامة إلى الهيئات الحكومية الدولية المعنية من أجل وضع سياسات متماسكة ومتكاملة، كما يعزز التنسيق بين اﻵليات الحكومية الدولية واﻵليات المشتركة بين اﻷمانات.
    The Department of Humanitarian Affairs secretariat support to the Committee, and management of the work of the Committee and its Working Group, has not been very effective. UN ولم يتسم دعم أمانة إدارة الشؤون اﻹنسانية للجنة، وإدارة عمل اللجنة وفريقها العامل بفعالية كبيرة.
    Provision of quarterly secretariat support to the Implementation Follow-up Commission of the Doha Document for Peace in Darfur in monitoring and assessing the implementation of the Document UN توفير الدعم السكرتاري فصليا إلى لجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور لرصد وتقييم تنفيذ الوثيقة
    :: Provision of secretariat support to the Development Partners Group, assisting the co-chairs in convening meetings, developing agendas, sharing resource documents with partners and following up on action points UN :: توفير دعم السكرتارية لمجموعة الشركاء في التنمية، ومساعدة المشاركين في الرئاسة في عقد الاجتماعات، ووضع جداول الأعمال، وتبادل الوثائق المرجعية مع الشركاء، ومتابعة نقاط العمل
    :: secretariat support to 4 meetings of the Joint Verification Mechanism between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda UN :: توفير الدعم بخدمات الأمانة إلى 4 اجتماعات لآلية التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
    In addition, secretariat support and services have also increased with respect to periodic missions undertaken by the Chairpersons of the Sanctions Committee to the countries concerned. UN وعلاوة على ذلك، يزيد الدعم بأعمال السكرتارية وخدمات السكرتارية المقدمين فيما يتصل بالبعثات الدورية التي يقوم بها رؤساء لجان الجزاءات إلى البلدان المعنية.
    Specific recommendations are made in the present programme budget proposal for strengthening secretariat support for treaty bodies. UN وقُدمت توصيات محددة في مقترحات الميزانية البرنامجية هذه من أجل تعزيز الدعم المقدم من الأمانة إلى هيئات المعاهدات.
    The functions of the General Service post are that of providing secretariat support for the Assistant Secretary-General. UN وتتمثل المهام المسندة إلى وظيفة فئة الخدمات العامة في تقديم خدمات السكرتارية لﻷمين العام المساعد.
    The Division provides substantive secretariat support for the meetings of the Commission on Population and Development. UN وتقوم الشعبة بتزويد اجتماعات لجنة السكان والتنمية بدعم الأمانة الفني.
    :: Chairing and provision of secretariat support services for tripartite meetings on a monthly basis and as required UN :: رئاسة الاجتماعات الثلاثية وتقديم خدمات الدعم لها في مجال السكرتارية على أساس شهري وحسب الاقتضاء
    No objective observer could doubt that the current level of secretariat support for peace operations is inadequate. UN 10 - ولا يوجد مراقب موضوعي واحد شك في أن الدعم الذي تقدمه الأمانة العامة لعمليات السلام حاليا هو دعم غير كاف.
    (a) Provides technical and secretariat support services to the General Assembly, its General Committee and Main Committees and various subsidiary organs; UN )أ( تقدم الخدمات الفنية وخدمات دعم اﻷمانات للجمعية العامة ومكتبها ولجانها الرئيسية ومختلف اﻷجهزة الفرعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus