"secretariat to prepare a" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة أن تعد
        
    • من الأمانة إعداد
        
    • الأمانة أن تُعد
        
    • الأمانة أن تعدّ
        
    • من اﻷمانة أن تعد
        
    • الأمانة أن تقوم بإعداد
        
    • الأمانة أن تُعدّ
        
    • اﻷمانة العامة أن تعد
        
    • الأمانة إلى إعداد
        
    • الأمانة بإعداد
        
    • الأمانة أن تعدَّ
        
    • الأمانة أن تُعدَّ
        
    • الأمانة إعداد مذكرة
        
    • الأمانة إعداد وثيقة
        
    • اﻷمانة العامة إعداد
        
    The SBSTA further requested the Secretariat to prepare a report on this workshop, to be made available by its thirty-first session. UN وطلبت الهيئة علاوة على ذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل المذكورة يتاح بحلول دورتها الحادية والثلاثين.
    Also, it requested the Secretariat to prepare a note for that sub-item. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن هذا البند الفرعي.
    At the same session, the Commission requested the Secretariat to prepare a background study, initially limited to natural disasters, on the topic. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد دراسة أساسية عن الموضوع، تقتصر في بادئ الأمر على الكوارث الطبيعية.
    It requested the Secretariat to prepare a short working paper as part of its pre-session documentation to support the Committee's discussion and action. UN وطلبت من الأمانة إعداد ورقة عمل موجزة كجزء من وثائق ما قبل الدورة لدعم مناقشة اللجنة وعملها.
    It further requested the Secretariat to prepare a report on the workshop, to be made available before SBSTA 40. UN وطلبت كذلك إلى الأمانة أن تُعد تقريراً عن حلقة العمل يُتاح قبل انعقاد الدورة الأربعين للهيئة الفرعية.
    At the same session, the Commission requested the Secretariat to prepare a background study, initially limited to natural disasters, on the topic. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد دراسة أساسية عن الموضوع تقتصر في بادئ الأمر على الكوارث الطبيعية.
    The TEC may request the Secretariat to prepare a proposal on such an information platform for consideration by the TEC UN قد تطلب اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا إلى الأمانة أن تعد مقترحاً بشأن منصة المعلومات هذه لتنظر فيه اللجنة.
    The SBSTA requested the Secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session; UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة؛
    The SBSTA requested the Secretariat to prepare a report on the workshop for its consideration at its twenty-first session; UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛
    Also, it requested the Secretariat to prepare a note for that sub-item. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مذكرة عن هذا البند الفرعي.
    The Conference requested the Secretariat to prepare a draft decision for its consideration, taking into account the discussion on the subitem. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر لينظر فيه على أن تتم مراعاة المناقشات التي تناولت البند الفرعي.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of article 36 taking account of the above discussion. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقّحة للمادة 36 واضعة في اعتبارها المناقشة المذكورة أعلاه.
    The SBSTA also requested the Secretariat to prepare a report on the results of the workshop for consideration at its sixteenth session; UN كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إعداد تقرير عن نتائج حلقة العمل لكي تنظر فيه أثناء دورتها السادسة عشرة؛
    The President requested the Secretariat to prepare a draft decision for the parties’ consideration, taking into account the discussion on the item. UN وطلب الرئيس من الأمانة إعداد مشروع مقرر لكي تنظر فيه الأطراف، مع وضع المناقشة حول هذا البند في الاعتبار.
    The Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the listing of fenthion 640 UL in Annex III to the Convention. UN وطلبت اللجنة أيضاً من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن إدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث للاتفاقية.
    The Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the listing of methamidophos in Annex III to the Convention. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تُعد مشروع مقرر توصي بموجبه مؤتمر الأطراف بإدراج الميثاميدوفوس في المرفق الثالث للاتفاقية.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the paragraphs for further consideration. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة للفقرتين لكي تواصل النظر فيهما.
    She asked the Secretariat to prepare a revised programme of work reflecting the Group’s suggestions. UN وطلبت من اﻷمانة أن تعد برنامج عمل منقحا يعكس اقتراحات المجموعة.
    The SBI requested the Secretariat to prepare a note on options for streamlining these review processes, in order to avoid possible duplication of effort and to ensure efficient use of available resources. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تقوم بإعداد مذكرة تتضمن خيارات تبسيط عمليات الاستعراض هذه بغية تجنب الازدواج الممكن في الجهود المبذولة وبغية ضمان الاستخدام الفعال للموارد المتاحة.
    74. The SBSTA requested the Secretariat to prepare a synthesis paper of Parties' submissions as an input to the discussion by the SBSTA at its thirty-seventh session. UN 74- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعدّ ورقة توليفية لتقارير الأطراف تكون بمثابة إسهام في المناقشة التي ستجريها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    In that regard, I have asked the Secretariat to prepare a preliminary proposal, which might help you in your consultations with Governments. UN وفي هذا الخصوص، طلبت إلى اﻷمانة العامة أن تعد اقتراحا أوليا، قد يساعدكم في مشاوراتكم مع الحكومات.
    In that regard, it invited the Secretariat to prepare a draft agenda for each Commission. UN وفي هذا الصدد، دعا الأمانة إلى إعداد مشروع جدول أعمال لكل لجنة.
    Request the Secretariat to prepare a report identifying the legal issues commonly addressed in the existing agreements relevant to international space cooperation, based upon submissions by member States, additional research and consultation with member States. UN وتكليف الأمانة بإعداد تقرير يحدد المسائل القانونية التي تتناولها عموما الاتفاقات القائمة ذات الصلة بالتعاون الفضائي الدولي، يستند إلى المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء وإلى بحوث إضافية والتشاور مع الدول الأعضاء.
    Further, the Working Group requested the Secretariat to prepare a definition of counterclaim and suggest where it might be included in the Rules. UN وطلب الفريق العامل كذلك إلى الأمانة أن تعدَّ تعريفا للمطالبة المضادة وأن تقترح الموضع المناسب لإدراجه في القواعد.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the paragraph for further consideration. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُعدَّ صيغة منقَّحة لهذه الفقرة لكي يواصل النظر فيها.
    It requested the Secretariat to prepare a background note on the items included in the agenda of the informal meeting in order to facilitate the discussion. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد مذكرة معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع غير الرسمي لتسهيل المناقشة.
    Requested the Secretariat to prepare a background paper on the application of methods and tools for assessing impacts and vulnerability and developing adaptation responses; UN :: وطلبت إلى الأمانة إعداد وثيقة معلومات أساسية عن تطبيق أساليب وأدوات تقييم الآثار والقابلية للتأثر ووضع استجابات للتكيُّف؛
    It did not seem appropriate to request the Secretariat to prepare a new draft text at the current stage. UN ويبدو من غير المناسب اﻵن أن يطلب من اﻷمانة العامة إعداد نص مشروع جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus