The Secretary of the Council responded to queries raised. | UN | ورد أمين المجلس على ما طرح من استفسارات. |
The Secretary of the Council read out corrections to the document. | UN | تلا أمين المجلس تصحيحات أُدخلت على الوثيقة. |
The Secretary of the Council orally amended the draft decision. | UN | وقام أمين المجلس بتعديل مشروع المقرر شفويا. |
The Secretary of the Council orally corrected the draft decision. | UN | قام أمين المجلس بتصويب مشروع المقرر شفويا. |
The Secretary of the Council made a statement on the programme budget implications of the recommendations. | UN | وأدلى أمين المجلس ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية على التوصيات. |
The Secretary of the Council responded to questions raised by the representatives of Mexico, the Russian Federation, the Re-public of Korea and Romania. | UN | رد أمين المجلس على الأسئلــــة التي طرحهـــا ممثلــو المكسيك والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ورومانيا. |
The Secretary of the Council read out an oral statement on financial implications. | UN | تلا أمين المجلس بيانا شفويا عن الآثار المالية. |
The Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications. | UN | تلا أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Council read a statement of programme budget implications. | UN | وقرأ أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
The proposed amendments, as orally corrected by the Secretary of the Council, read as follows: | UN | وفيما يلي نص التعديلات المقترحة، كما صوبها شفويا أمين المجلس: |
The Secretary of the Council read out a statement on financial implications of the draft decision. | UN | تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر. |
35. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a revised text of the draft resolution. | UN | ٣٥ - وفي الجلسة نفسها، قرأ أمين المجلس نص منقح لمشروع القرار. |
10. The Director of the Centre shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يتولى مدير المركز وظيفة أمين المجلس. |
10. The Director of the Centre shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يتولى مدير المركز مهام أمين المجلس. |
The Secretary of the Council orally corrected the draft decision. | UN | صوَّب أمين المجلس مشروع المقرر شفوياً. |
10. The Director of the Centre shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يتولى مدير المركز مهام أمين المجلس. |
The Secretary of the Council read out a statement on financial implications of the draft resolution entitled " Establishment of the Regional Conference on Social Development in Latin America and the Caribbean " . | UN | تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة عن مشروع القرار المعنون ' ' إنشاء المؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي``. |
10. The Director of the Institute shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يشغل مدير المعهد وظيفة أمين المجلس. |
10. The Director of the Institute shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يشغل مدير المعهد وظيفة أمين المجلس. |
The Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution E/2011/L.52. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية فيما يتعلق بمشروع القرار E/2011/L.52. |
This strategy is part of the National Action Plan for Follow-up of the Fourth World Conference on Women and is monitored by the Executive Secretary of the Council of Ministers. | UN | وهي جزء من خطة العمل الوطنية لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ويقوم برصدها أمين مجلس الوزراء. |
On 19 April 1994, the judicial adviser of the President, in a letter to the author's lawyer, stated that he was aware of the urgency of solving the case, and on 26 June 1994, a meeting took place in Lisbon between the judicial adviser and the Secretary of the Council of Ministers on the one side and the author and his lawyer on the other. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل 1994، ذكر المستشار القضائي لرئيس الجمهورية في رسالة موجهة إلى محامي صاحب البلاغ أنه يدرك مدى ضرورة الإسراع في تسوية القضية. وفي 26 حزيران/يونيه 1994 عقد اجتماع في لشبونه بين المستشار القضائي وسكرتير مجلس الوزراء من ناحية، وصاحب البلاغ ومحاميه، من ناحية أخرى. |
21. Statements were also made by the Director of the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs of the Secretariat and by the Secretary of the Council. | UN | ٢١ - وأدلى أيضا ببيان كل من رئيس شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي باﻷمانة العامة، وأمين المجلس. |