Able to regenerate brain cells, secrete toxins from its skin, and its DNA meshes so well with human. | Open Subtitles | قادرة على تجديد خلايا المخ، و تفرز السموم من جلدها، والحمض النووي تنسجم جيدا مع الإنسان. |
They secrete blood thinners that break up pooled blood so it can be evacuated. | Open Subtitles | إنها تفرز مواد تمنع تخثّر الدم، فتقوم بفصل تجمّع الدم ثم يتفرّغ بسهولة |
Once they copulate, they will secrete a bright orange discharge which can be used as the antidote and a lubricant. | Open Subtitles | - بمجرد أن تتكاثر، فإنها سوف تفرز التفريغ البرتقالي مشرق والتي يمكن استخدامها كما ترياق |
Nectar is a sugary juice flowers secrete to attract insects. | Open Subtitles | الرحيق هو عصير سكري تفرزه الزهرة لتجذب الحشرات |
At the bottom of the pitcher glands secrete enzymes which help to digest the corpses, so feeding the plant. | Open Subtitles | في أسفل الإبريقِ تَخفي الغدّدُ الإنزيماتَ التي تساعدُ في هَضْم الجثثِ لتَغذّي النباتُ |
"Its muscles secrete a highly concentrated acid, allowing them to burn and slice through their victims." | Open Subtitles | "وعضلاته تفرز نوعاً من الأحماض المركزة، "مما يعطيه القدرة على إحراق ضحاياه وتمزيقهم." |
The plants all secrete rare poisons | Open Subtitles | جميعها نباتات تفرز سموم نادرة. |
They do secrete anticoagulants and stuff. | Open Subtitles | هي تفرز مضادات للتخثر واشياء اخرى |
"Some are brightly colored and secrete irritating substances." | Open Subtitles | "بعضها زاهية الألوان و تفرز مواداً محسّسة" |
They secrete this powdery wax substance. It's a bitch to get off. | Open Subtitles | انها تفرز هذا الشمع, انها صعب ازالتها |
The Musai's lips secrete a kind of psychotropic substance for which there's no medicinntidote. | Open Subtitles | إن شفتيّ الـ"ملهمة" تفرز نوعاً من المواد المؤثرة على الحالة النفسية... ليس لها أي ترياق طبي. |
Primates also secrete it during sexual intercourse. | Open Subtitles | الثدييات تفرزه ايضا اثناء الجماع |