"section for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الباب لفترة
        
    • القسم المعني
        
    • لقسم
        
    • قسم معني
        
    • باب من
        
    • الباب اعتماد
        
    • الباب الخاص
        
    • أبواب الميزانية للفترة
        
    • قسم القضايا
        
    • قسم خاص
        
    • قسم مخصص
        
    15.15 The estimated distribution of resources under this section for the biennium 2010-2011 is as shown in table 15.4. UN 15 -15 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011 في الجدول15-4.
    2.6 The proposed programme reflects the discontinuation of some outputs approved under this section for the biennium 2004-2005. UN 2-6 وتبين الميزانية البرنامجية وقف بعض النواتج الموافَق عليها في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2004-2005.
    2.9 The proposed programme reflects the discontinuation of some recurrent outputs approved under this section for the biennium 2002-2003. UN 2-9 وتبين الميزانية البرنامجية وقف بعض النواتج المتكررة الموافق عليها في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003.
    section for Emerging and Conflict-Related Issues UN القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات
    section for Emerging and Conflict-Related Issues UN القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات
    However, the remaining six temporary positions were not sufficient to undertake the planned dispatch operations of the Transport section for 2008/09. UN ومع ذلك، لم تكن الوظائف المؤقتة الست المتبقية كافية للقيام بعمليات التوصيل التي كانت مقررة لقسم النقل للفترة 2008/2009.
    15.19 The estimated distribution of the total resources under this section for the biennium 2012-2013 is as shown in table 15.4 below. UN 15-19 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2012-2013 في الجدول 15-4 أدناه.
    17.16 The overall resources of the section for the biennium 2012-2013 amount to $14,836,900, reflecting growth of $1,304,400. UN 17-16 ويبلغ إجمالي موارد الباب لفترة السنتين 2012-2013 ما قيمته 900 836 14 دولار، مما يعكس نموا قدره 400 304 1 دولار.
    15.16 The estimated distribution of the total resources under this section for the biennium 2008-2009 is as shown, in percentage, in table 15.2 below. UN 15-16 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع مجموع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 20086-2009 في الجدول 15-2 أدناه، مبينة بالنسب المئوية.
    17A.22 The percentage distribution of total resources under this section for the biennium 2008-2009 is shown in table 17A.2. UN 17 ألف-22 وترد فـــي الجدول 17-2 النسب المئويــة لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2008-2009.
    13.8 The estimated percentage distribution of the total resources under this section for the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٣١-٨ وفيما يلي توزيع النسبة المئوية المقدرة لمجموع الموارد في إطار هذا الباب لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:
    13.8 The estimated percentage distribution of the total resources under this section for the biennium 2000–2001 would be as follows: UN ٣١-٨ وفيما يلي توزيع النسبة المئوية المقدرة لمجموع الموارد في إطار هذا الباب لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:
    16A.7 The percentage distribution of the total resources under this section for the biennium 2002-2003 is as shown in table 16A.1. UN 16 ألف - 7 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003: الجدول 16 ألف - 1
    section for Emerging and Conflict-Related Issues UN القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات
    Implementing entity: ESCWA, section for Emerging and Conflict-related Issues UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات
    " 18.43 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the section for Emerging and Conflict-Related Issues. UN " 18-43 يعهد بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي إلى القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    section for Emerging and Conflict-Related Issues UN القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات
    The IIA Section, for instance, cooperates regularly with universities, the International Institute for Sustainable Development, the OECD Development Centre and others. UN وعلى سبيل المثال، يتعاون القسم المعني باتفاقات الاستثمار الدولية بانتظام مع الجامعات والمعهد الدولي للتنمية المستدامة ومركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وجهات أخرى.
    68. A total of 18 new posts are requested for the Witnesses and Victims Support section for the prosecution, as follows: UN 68 - ويلزم إنشاء ما مجموعه 18 وظيفة جديدة لقسم دعم الشهود والمجني عليهم المعني بالادعاء، على النحو التالي:
    section for Economic, Social and Cultural Rights; UN قسم معني بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    73. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 73 - عملاً بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    2.39 Provision is made under this section for requirements relating to the Office of the Under-Secretary-General for the Department of Political Affairs and the offices of the two Assistant Secretaries-General. UN ٢-٣٩ يُرصد تحت هذا الباب اعتماد لاحتياجات مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية ومكتبي اﻷمينين العامين المساعدين
    Provisions for such missions had previously been included in the budget section for peacekeeping operations. UN وكانت اعتمادات هذه البعثات تدرج في السابق في الباب الخاص بعمليات حفظ السلام في الميزانية.
    Table 4 Requirements by section for 2006-2007 UN الاحتياجات حسب أبواب الميزانية للفترة 2006-2007
    section for Emerging and Conflict-related Issues UN قسم القضايا الناشئة والقضايا المتصلة بالنزاعات
    The National Referral Hospital in Asmara has a designated section for in-patient services to prisoners. UN ويوجد في مستشفى الإحالة الوطني في أسمرة قسم خاص يتولى تقديم الخدمات الصحية الداخلية للسجناء.
    29. The Committee recommends that the State party ensure that the Government Equalities Office has a dedicated section for the coordination of gender equality matters in all parts of the State party. UN 29 - وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف اشتمال المكتب الحكومي المعني بالمساواة على قسم مخصص لتنسيق مسائل المساواة بين الجنسين في جميع أرجاء الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus