The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section VIII of the report. | UN | ويرجى من اللجنة أن تبدي رأيها في النقاط المطروحة للمناقشة والواردة في الجزء الثامن من التقرير. |
section VIII of resolution 68/95 B concerns Pitcairn. | UN | ويتعلق الجزء الثامن من القرار 68/95 باء بجزيرة بيتكيرن. |
66. With reference to section VIII of the BPR, both of the questions previously raised should still be considered relevant. | UN | 66- فيما يخص الجزء الثامن من تقرير بيروت المرحلي، يعتبر السؤالان اللذان طرحاً سابقاً وجيهين حتى الآن. |
The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. | UN | ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة. |
Elements for a decision are contained in section VIII of the present report. | UN | ويتضمن الفرع الثامن من هذا التقرير عناصر لمقرر. |
The proposed changes in the staffing table are detailed in section VIII of the present report. | UN | وترد تفاصيل التعديلات المقترح إجراؤها على جدول ملاك الموظفين في الجزء ثامنا من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VIII of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير. |
Part two: implementation of decisions reflected in section VIII of resolution 62/238 | UN | ثالثا - الجزء الثاني: تنفيذ القرارات المنعكسة في الجزء الثامن من القرار 62/238 |
II. Implementation of decisions reflected in section VIII of General Assembly resolution 62/238 | UN | ثانيا - تنفيذ المقررات الواردة في الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 62/238 |
7. Part two of the report of the Secretary-General reviewed the implementation of decisions reflected in section VIII of resolution 62/238. | UN | 7 - يستعرض الجزء الثاني من تقرير الأمين العام تنفيذ المقررات الواردة في الجزء الثامن من القرار 62/238. |
1. Reaffirms section VIII of its resolution 59/266; | UN | 1 - تعيد تأكيد الجزء الثامن من قرارها 59/266؛ |
1. Reaffirms section VIII of its resolution 59/266; | UN | 1 - تعيد تأكيد الجزء الثامن من قرارها 59/266؛ |
Recalling section VIII, paragraph 4, of its resolution 51/217 and section VIII of its resolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 51/217، والجزء الثامن من قرارها 53/210، |
The Committee notes that the Secretary-General concurred with the recommendations contained in section VIII of the report of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام قد وافق على التوصيات الواردة في الفرع الثامن من تقرير مكتب المراقبة الداخلية. |
Requirements for liquidation are based on the drawdown schedule shown in section VIII of the main part of the present report. | UN | وتستند الاحتياجات اللازمة للتصفية إلى جدول اﻹغلاق التدريجي المبين في الفرع الثامن من الجزء الرئيسي من هذا التقرير. |
section VIII of the addendum to the progress report provides details on the staffing requirements by project. | UN | ويتضمن الفرع الثامن من إضافة التقرير المرحلي تفاصيل عن الاحتياجات من الموظفين حسب المشروع. |
Its terms of reference are described in section VIII of the agreed conclusions adopted by the Special Committee at its fourth session. | UN | ويرد وصف لاختصاصاتها في الفرع الثامن من الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة الخاصة في دورتها الرابعة. |
They were therefore willing to withdraw the revision to section VIII of the draft resolution proposed at the Committee's 49th meeting. | UN | ومن ثم فهم على استعداد لسحب التنقيح الذي اقترح في الجلسة 49 للجنة، بشأن الجزء ثامنا من مشروع القرار. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VIII of the present report. | UN | ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير. |
section VIII of part B of the national reports. | UN | الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامناً من هذا التقرير. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 29 June 1999 from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the comments of the Board on the report of the Secretary-General on the hiring and use of consultants in the Secretariat submitted in accordance with section VIII of General Assembly resolution 53/221 of 7 April 1999. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تعليقات المجلس على تقرير اﻷمين العام عن تعيين الاستشاريين واستخدامهم في اﻷمانة العامة، المقدمة طبقا للجزء الثامن من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
Recalling its request in section XII, paragraph 1, of its resolution 45/241 and section VIII of its resolution 46/191 A that, as a matter of priority, the International Civil Service Commission resume active consideration of the substantive areas covered under articles 13 and 14 of its statute, | UN | إذ تشير الى طلبها الوارد في الفقرة ١ من الفرع الثاني عشر من قرارها ٤٥/٢٤١، والفرع الثامن من قرارها ٤٦/١٩١ ألف بأن تستأنف لجنة الخدمة المدنية الدولية، على سبيل اﻷولوية، نظرها النشط في المجالات الفنية المشمولة بالمادتين ١٣ و ١٤ من نظامها اﻷساسي، |
Recalling section I.F of its resolution 44/198 and section VIII of resolution 46/191 A, in which it invited the Commission to pursue its review of merit systems and performance appraisal in the common system as a vehicle for enhancing productivity and cost-effectiveness, | UN | إذ تشير إلى الفرع أولا - واو من قرارها ٤٤/١٩٨ والفرع ثامنا من قرارها ٤٦/١٩١ ألف، اللذين دعت فيهما اللجنة إلى أن تتابع استعراضها لنظم الاستحقاق وتقييم اﻷداء في النظام الموحد، كوسيلة لزيادة الانتاجية وفعالية التكاليف، |