The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
At least 25 per cent of the public expresses confidence in the security sector institutions of Côte d'Ivoire through public opinion surveys | UN | إعراب نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الجمهور في استقصاءات الرأي عن ثقتهم في مؤسسات قطاع الأمن في كوت ديفوار |
Gender-related issues, including domestic violence and gender imbalances in the security sector institutions, were incorporated into the draft national security policy. | UN | وأدمجت في مشروع سياسة الأمن الوطني مسائل جنسانية، من بينها العنف المنزلي والاختلالات الجنسانية في مؤسسات قطاع الأمن. |
The private sector institutions are mainly art galleries and cinemas, as well as television and radio stations. | UN | ومؤسسات القطاع الخاص هي بالدرجة اﻷولى معارض للفنون ودور سينما، علاوة على محطات التلفزيون واﻹذاعة. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
These meetings included the Project Management Board and representatives from security sector institutions. | UN | وضمت هذه الاجتماعات مجلس إدارة المشاريع وممثلين من مؤسسات قطاع الأمن. |
(ii) Increased number of security sector institutions undergoing reform | UN | ' 2` ازدياد عدد مؤسسات قطاع الأمن الخاضعة للإصلاح |
Effective representation by and non-discrimination against women within security sector institutions is achieved. | UN | تحقُّـق التمثيل الفعلي للنساء وعدم التمييز ضد المرأة داخل مؤسسات قطاع الأمن. |
Activities carried out to strengthen the justice sector institutions, including the judiciary, prison and the police, were significant. | UN | واضطُلع بأنشطة هامة لتعزيز مؤسسات قطاع العدالة، بما فيها الهيئة القضائية ونظام السجون وجهاز الشرطة. |
The transition posed challenges for the Government, private sector institutions and the accounting profession. | UN | وطرحت عملية الانتقال تحديات للحكومة، ومؤسسات القطاع الخاص ووظيفة المحاسبة. |
Advice to policy-makers and private sector institutions; | UN | ● إسداء المشورة إلى مقرري السياسات ومؤسسات القطاع الخاص؛ |
:: Technical advisory services to the justice sector institutions, including the judiciary, the Ministry of Justice, prisons, police and the Law Reform Commission, on human rights and rule of law issues | UN | :: تقديم خدمات الاستشارة التقنية لمؤسسات القطاع القضائي بما في ذلك السلطة القضائية، ووزارة العدل، ومصلحة السجون، وقطاع الشرطة، ولجنة إصلاح القوانين، بشأن مسائل حقوق الإنسان وسيادة القانون |
18.62. Implicit in virtually all elements of this programme is the need for progressive enhancement of the training and career development of personnel at all levels in sector institutions. | UN | ١٨ - ٦٢ تنطوي جميع عناصر هذا البرنامج تقريبا على الحاجة إلى التعزيز التدريجي لتدريب الموظفين وتطويرهم الوظيفي على جميع المستويات في المؤسسات القطاعية. |
Prioritization of existing funding by justice and security sector institutions is key. | UN | ويكتسي تحديد مؤسسات قطاعي العدالة والأمن أولويات للتمويل القائم أهميةً حاسمةً. |
The implementation of projects for the social development of persons with disabilities, with the help of public and private sector institutions. | UN | تنفيذ برامج تهدف إلى التنمية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة، بدعم من مختلف مؤسسات القطاعين العام والخاص على حد سواء. |
Building the capacity of prisons and justice sector institutions has also improved adherence to human rights standards in the administration of justice. | UN | كما أدى بناء قدرات السجون ومؤسسات قطاع العدل إلى التمسك بمعايير حقوق الإنسان في إقامة العدل. |
Many of these are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well. | UN | والعديد من هذه الوكالات هي مؤسسات تابعة للقطاع العام وإن كان بعضها منظم للعمل أيضاً كمؤسسات شبه خاصة أو مؤسسات تابعة للقطاع الخاص. |