"secured credit law" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون الائتمانات المضمونة
        
    • قانون الائتمان المضمون
        
    At that session, the Commission agreed that secured credit law was an important subject and had been brought to the attention of the Commission at the right time, in particular in view of its close link with the work of the Commission on insolvency law. UN واتفقت اللجنة، في تلك الدورة، على أن قانون الائتمانات المضمونة هو موضوع هام وأنه قد عرض على اللجنة في الوقت المناسب، وخصوصا بالنظر إلى صلته الوثيقة بأعمال اللجنة بشأن قانون الإعسار.
    At that session, the Commission agreed that secured credit law was an important subject and had been brought to the attention of the Commission at the right time, in particular in view of its close link with the work of the Commission on insolvency law. UN وفي تلك الدورة، اتفقت اللجنة على أن قانون الائتمانات المضمونة موضوع هام وأن انتباه اللجنة قد استرعي اليه في الوقت المناسب، لا سيما في ضوء صلته الوثيقة بأعمال اللجنة بشأن قانون الاعسار.
    At that session, the Commission agreed that secured credit law was an important subject and had been brought to the attention of the Commission at the right time, in particular in view of its close link with the work of the Commission on insolvency law. UN واتفقت اللجنة، في تلك الدورة، على أن قانون الائتمانات المضمونة هو موضوع هام وأنه قد عرض على اللجنة في الوقت المناسب، لا سيما نظرا إلى صلته الوثيقة بأعمال اللجنة بشأن قانون الإعسار.
    At its thirty-third session in 2000, the Commission considered a report of the Secretary-General on possible future work in the area of secured credit law (A/CN.9/475). UN 198- نظرت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في سنة 2000، في تقرير للأمين العام عن الأعمال الممكنة في المستقبل في مجال قانون الائتمان المضمون (A/CN.9/475).
    3. At its thirty-third session in 2000, the Commission considered a report of the Secretary-General on possible future work in the area of secured credit law (A/CN.9/475). UN 3- نظرت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في سنة 2000، في تقرير للأمين العام عن الأعمال الممكنة في المستقبل في مجال قانون الائتمان المضمون (A/CN.9/475).
    At that session, the Commission agreed that secured credit law was an important subject and had been brought to the attention of the Commission at the right time, in particular in view of its close link with the work of the Commission on insolvency law. UN واتفقت اللجنة، في تلك الدورة، على أن قانون الائتمانات المضمونة هو موضوع هام وأنه قد عرض على اللجنة في الوقت المناسب، وخصوصا بالنظر إلى صلته الوثيقة بأعمال اللجنة بشأن قانون الإعسار.
    9. After discussion, the Commission requested the Secretariat to prepare a study that would discuss in detail the relevant problems in the field of secured credit law and the possible solutions for consideration by the Commission at its thirty-fourth session, in 2001. UN 9- بعد المناقشة، طلبت اللجنة الى الأمانة اعداد دراسة تبحث بتفصيل في المشاكل ذات الصلة في ميدان قانون الائتمانات المضمونة والحلول الممكنة لها، لكي تنظر فيها اللجنة ابان دورتها الرابعة والثلاثين في عام 2001.
    At its thirty-third session (2000), the Commission discussed a report prepared by the secretariat on issues to be addressed in the area of secured credit law (A/CN.9/475). UN 2- وقد ناقشت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين (2000)، تقريرا أعدته الأمانة بشأن المسائل التي ينبغي تناولها في مجال قانون الائتمانات المضمونة (A/CN.9/475).
    3. At its thirty-third session (2000), the Commission discussed a report prepared by the Secretariat on issues to be addressed in the area of secured credit law (A/CN.9/475). UN 3- وقد ناقشت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين (2000)، تقريرا أعدته الأمانة بشأن المسائل المراد تناولها في مجال قانون الائتمانات المضمونة (A/CN.9/475).
    At its thirty-third session (2000), the Commission discussed a report prepared by the Secretariat on issues to be addressed in the area of secured credit law (A/CN.9/475). UN 2- وقد ناقشت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين (2000)، تقريرا أعدته الأمانة بشأن المسائل التي ينبغي تناولها في مجال قانون الائتمانات المضمونة (A/CN.9/475).
    2. At its thirty-third session (2000), the Commission discussed a report prepared by the Secretariat on issues to be addressed in the area of secured credit law (A/CN.9/475). UN 2- وقد ناقشت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين (2000)، تقريرا أعدته الأمانة بشأن المسائل التي ينبغي تناولها في مجال قانون الائتمانات المضمونة (A/CN.9/475).
    2. The Commission's decision to undertake work in the area of secured credit law was taken in response to the need for an efficient legal regime that would remove legal obstacles to secured credit and could thus have a beneficial impact on the availability and the cost of credit. UN 2- وكان قرار اللجنة بالاضطلاع بالعمل في مجال قانون الائتمانات المضمونة قد اتخذ لتلبية الحاجة إلى نظام قانوني كفؤ يزيل العقبات القانونية التي تعترض سبيل الإئتمانات المضمونة ويكون له بالتالي تأثير مفيد على توافر وتكلفة الائتمانات.(2)
    F. Security rights 14. Following a request by the Commission, the Secretariat has prepared a study discussing in detail selected problems in the field of secured credit law and the possible solutions for consideration by the Commission at its thirty-fourth session (A/CN.9/496). UN 14- بناء على طلب من اللجنة،(7) أعدت الأمانة دراسة تناقش بالتفصيل عددا من المشاكل المختارة في مجال قانون الائتمانات المضمونة والحلول الممكنة لها كي تناقشها اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين (A/CN.9/496).
    2. The Commission's decision to undertake work in the area of secured credit law was taken in response to the need for an efficient legal regime that would remove legal obstacles to secured credit and could thus have a beneficial impact on the availability and the cost of credit. UN 2- وكان قرار اللجنة الاضطلاع بالعمل في مجال قانون الائتمانات المضمونة قد اتخذ لتلبية الحاجة إلى نظام قانوني كفؤ يزيل العقبات القانونية التي تعترض سبيل الإئتمانات المضمونة ويكون له بالتالي تأثير مفيد على توافر وتكلفة الائتمانات.()
    The Commission's decision to undertake work in the area of secured credit law was taken in response to the need for an efficient legal regime that would remove legal obstacles to secured credit and could thus have a beneficial impact on the availability and the cost of credit. UN 2001.() وكانت اللجنة قد اتخذت قرارها بالاضطلاع بعمل في مجال قانون الائتمانات المضمونة تلبية للحاجة إلى نظام قانوني فعّال يزيل العوائق القانونية التي تعترض سبيل الائتمانات المضمونة ويمكن أن يكون له بالتالي تأثير مفيد في توافر الائتمانات وتكلفتها.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus