The Joint Security Committee also agreed to establish a verification and monitoring mission, with headquarters in Mogadishu, to promote a comprehensive ceasefire. | UN | كذلك وافقت اللجنة الأمنية على إنشاء بعثة للتحقق والرصد تتخذ مقرها في مقديشو من أجل تعزيز وقف شامل لإطلاق النار. |
They have also prepared the ground for the work of the Joint Security Committee to reestablish minimum security in the Hiraan and Bay regions. | UN | كما مهدت الطريق أمام عمل اللجنة الأمنية المشتركة من أجل استعادة حد أدنى من الأمن في منطقتي هيران وباي. |
Well, we sat on the Homeland Security Committee together, so I pretty much know her feelings on the subject. | Open Subtitles | اجتمعنا مع لجنة الأمن القومي مع بعض لذا أنا أعلم إلى حدّ كبير وجهة نظرها بشأن الموضوع |
It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. | UN | ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية. |
Provision of technical advice to the Government on operations of the county and district Security Committee mechanism | UN | إسداء المشورة التقنية للحكومة بشأن العمليات المضطلع بها في إطار آلية لجنة أمن المقاطعات والمناطق |
In this regard, UNPOS will continue to provide advice to the Joint Security Committee to fulfil its objectives. | UN | وفي هذا الصدد، سيواصل المكتب السياسي إسداء المشورة للجنة الأمنية المشتركة في سبيل تحقيق أهدافها. |
:: Advice to the Joint Security Committee and the National Security Council on the development of national security institutions and programme | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة والمجلس الوطني للأمن بشأن تطوير المؤسسات والبرنامج الوطني للأمن |
:: Advice to Somali Joint Security Committee on the establishment of a database for ex-combatants | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن إنشاء قاعدة بيانات بشأن المقاتلين السابقين |
The Joint Security Committee would also find appropriate peaceful solutions in the event of a breach of the agreement. | UN | وستجد اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً حلولاً سلمية مناسبة في حالة انتهاك الاتفاق. |
Members of the Joint Security Committee also agreed on various modalities for the implementation of the Committee's mandate. | UN | واتفق أعضاء اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً على طرائق مختلفة لتنفيذ ولاية اللجنة. |
The Joint Security Committee recommended that the international community gradually move its offices back to Mogadishu. | UN | وأوصت اللجنة الأمنية المشتركة بأن يقوم المجتمع الدولي تدريجيا بإعادة مكاتبه إلى مقديشو. |
A plan has been put together to secure the town according to the decisions of the local Security Committee. | UN | وقد تم صياغة خطة لتأمين البلدة وفقا لقرارات لجنة الأمن المحلية. |
:: At the direction of the South Pacific Forum Regional Security Committee, in February 1997 the South Pacific Chiefs of Police Conference examined current laws on firearms control and licensing. | UN | :: قام مؤتمر رؤساء شرطة جنوب المحيط الهادئ، بتوجيه من لجنة الأمن الإقليمي التابعة لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، ببحث القوانين القائمة المتعلقة بالرقابة على الأسلحة النارية وترخيصها. |
They have been endorsed by the Forum Regional Security Committee (FRSC). | UN | وقد أيدتها لجنة الأمن الإقليمية التابعة للمنتدى. |
He has also urged a review of this law of the National Security Committee and stated that the Parliament should introduce proposals to change the law. | UN | كما حثّ لجنة الأمن الوطني على إعادة النظر في هذا القانون وذكر أن على البرلمان تقديم مقترحات لتعديله. |
1.2.3 Implementation of the county Security Committee mechanism in all 15 counties | UN | 1-2-3 تنفيذ آلية لجنة أمن المقاطعات في جميع المقاطعات الخمس عشرة |
:: Advice to the Government on operations of the county Security Committee mechanism | UN | :: إسداء المشورة للحكومة بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات |
:: Chairing of 12 meetings of the Joint Security Committee in Mogadishu, Djibouti or Nairobi | UN | :: تولي رئاسة 12 اجتماعا للجنة الأمنية المشتركة في مقديشو أو جيبوتي أو نيروبي |
:: 2 workshops for Somali Joint Security Committee on the development of a national communication strategy on disarmament, demobilization and reintegration | UN | :: عقد حلقتي عمل للجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن وضع استراتيجية وطنية للاتصال تعنى بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Moreover, a joint Security Committee meets weekly to share and assess information about the situation on the ground. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم لجنة أمنية مشتركة بالاجتماع أسبوعيا لتبادل وتقييم المعلومات عن الحالة على أرض الواقع. |
The company is currently being investigated by the Aqtöbe regional department of the National Security Committee. | UN | ويجري التحقيق مع الشركة حاليا من قبل إدارة أكتوبي الإقليمية التابعة للجنة الأمن الوطني. |
The President, the Council of Ministers and the National Security Committee declared the actions of those Members of Parliament illegal. | UN | وأعلن الرئيس ومجلس الوزراء ولجنة الأمن الوطني أن الإجراءات التي قام بها أعضاء البرلمان غير قانونية. |
Groups of revolutionary fighters have joined the semi-official military and security structures, such as Libya Shield, the National Mobile Force and the Supreme Security Committee, while some have returned to civilian life. | UN | وقد انضمت مجموعات من المقاتلين الثوريين إلى الهياكل العسكرية والأمنية شبه الرسمية، مثل قوات درع ليبيا والقوة الوطنية المتنقلة واللجنة الأمنية العليا، في حين عاد البعض إلى الحياة المدنية. |
UNOCI participated in more than 90 weekly Security Committee meetings. | UN | شاركت عملية الأمم المتحدة في أكثر من 90 اجتماعا أسبوعيا عقدتها اللجان الأمنية. |
Implementation of the county Security Committee mechanism in all 15 counties | UN | تنفيذ آلية لجان أمن المقاطعات في جميع المقاطعات وعددها 15 |
87. The Panel urges the Governments of Liberia and Sierra Leone to allocate the resources necessary to make the monthly meetings of the Joint Border Security Committee and Confidence-Building Units regular and properly focused. | UN | 87 - ويحث فريق الخبراء حكومتي ليبريا وسيراليون على تخصيص الموارد اللازمة لكي يتسنى للاجتماعات الشهرية للجنة أمن الحدود المشتركة ووحدات بناء الثقة أن تنعقد بانتظام وتركز على الأمور الأهم. |
As a rule, the Ministry of Defence, the State Security Committee and the Academy of Sciences consider the majority of applications. | UN | وفي المعتاد، تتولى وزارة الدفاع ولجنة أمن الدولة وأكاديمية علوم جمهورية بيلاروس النظر في الجزء الأكبر من الطلبات. |
In 2004, agencies of the National Security Committee arrested 11 persons who had attempted to carry out unlawful transactions involving radioactive materials; five of them have since been convicted. | UN | وخلال عام 2004، قامت أجهزة هيئة الأمن القومي باعتقال 11 شخصا شرعوا في عقد صفقات غير مشروعة تتعلق بمواد إشعاعية، أدين 5 منهم. |
The State Security Committee of the Republic of Belarus is cooperating with other competent State bodies to take targeted steps towards improving the normative and legal basis for counter-terrorism. | UN | تعمل هيئة أمن الدولة بجمهورية بيلاروس، بالتعاون مع الهيئات الحكومية المختصة الأخرى بالجمهورية، على تطبيق تدابير هادفة من أجل استكمال وتحديث القاعدة المعيارية القانونية في مجال مكافحة الإرهاب. |
:: Attendance at and analysis of 50 per cent of provincial security committees meetings and 25 per cent of district Security Committee meetings | UN | :: حضور وتحليل 50 في المائة من اجتماعات لجان الأمن الإقليمية وحضور 25 في المائة من اجتماعات لجان الأمن في المقاطعات |