"security committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الأمنية
        
    • لجنة الأمن
        
    • لجنة أمن
        
    • للجنة الأمنية
        
    • لجنة أمنية
        
    • للجنة الأمن
        
    • ولجنة الأمن
        
    • واللجنة الأمنية
        
    • اللجان الأمنية
        
    • لجان أمن
        
    • للجنة أمن
        
    • ولجنة أمن
        
    • هيئة الأمن
        
    • هيئة أمن
        
    • لجان الأمن
        
    The Joint Security Committee also agreed to establish a verification and monitoring mission, with headquarters in Mogadishu, to promote a comprehensive ceasefire. UN كذلك وافقت اللجنة الأمنية على إنشاء بعثة للتحقق والرصد تتخذ مقرها في مقديشو من أجل تعزيز وقف شامل لإطلاق النار.
    They have also prepared the ground for the work of the Joint Security Committee to reestablish minimum security in the Hiraan and Bay regions. UN كما مهدت الطريق أمام عمل اللجنة الأمنية المشتركة من أجل استعادة حد أدنى من الأمن في منطقتي هيران وباي.
    Well, we sat on the Homeland Security Committee together, so I pretty much know her feelings on the subject. Open Subtitles اجتمعنا مع لجنة الأمن القومي مع بعض لذا أنا أعلم إلى حدّ كبير وجهة نظرها بشأن الموضوع
    It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. UN ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية.
    Provision of technical advice to the Government on operations of the county and district Security Committee mechanism UN إسداء المشورة التقنية للحكومة بشأن العمليات المضطلع بها في إطار آلية لجنة أمن المقاطعات والمناطق
    In this regard, UNPOS will continue to provide advice to the Joint Security Committee to fulfil its objectives. UN وفي هذا الصدد، سيواصل المكتب السياسي إسداء المشورة للجنة الأمنية المشتركة في سبيل تحقيق أهدافها.
    :: Advice to the Joint Security Committee and the National Security Council on the development of national security institutions and programme UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة والمجلس الوطني للأمن بشأن تطوير المؤسسات والبرنامج الوطني للأمن
    :: Advice to Somali Joint Security Committee on the establishment of a database for ex-combatants UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن إنشاء قاعدة بيانات بشأن المقاتلين السابقين
    The Joint Security Committee would also find appropriate peaceful solutions in the event of a breach of the agreement. UN وستجد اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً حلولاً سلمية مناسبة في حالة انتهاك الاتفاق.
    Members of the Joint Security Committee also agreed on various modalities for the implementation of the Committee's mandate. UN واتفق أعضاء اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً على طرائق مختلفة لتنفيذ ولاية اللجنة.
    The Joint Security Committee recommended that the international community gradually move its offices back to Mogadishu. UN وأوصت اللجنة الأمنية المشتركة بأن يقوم المجتمع الدولي تدريجيا بإعادة مكاتبه إلى مقديشو.
    A plan has been put together to secure the town according to the decisions of the local Security Committee. UN وقد تم صياغة خطة لتأمين البلدة وفقا لقرارات لجنة الأمن المحلية.
    :: At the direction of the South Pacific Forum Regional Security Committee, in February 1997 the South Pacific Chiefs of Police Conference examined current laws on firearms control and licensing. UN :: قام مؤتمر رؤساء شرطة جنوب المحيط الهادئ، بتوجيه من لجنة الأمن الإقليمي التابعة لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، ببحث القوانين القائمة المتعلقة بالرقابة على الأسلحة النارية وترخيصها.
    They have been endorsed by the Forum Regional Security Committee (FRSC). UN وقد أيدتها لجنة الأمن الإقليمية التابعة للمنتدى.
    He has also urged a review of this law of the National Security Committee and stated that the Parliament should introduce proposals to change the law. UN كما حثّ لجنة الأمن الوطني على إعادة النظر في هذا القانون وذكر أن على البرلمان تقديم مقترحات لتعديله.
    1.2.3 Implementation of the county Security Committee mechanism in all 15 counties UN 1-2-3 تنفيذ آلية لجنة أمن المقاطعات في جميع المقاطعات الخمس عشرة
    :: Advice to the Government on operations of the county Security Committee mechanism UN :: إسداء المشورة للحكومة بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات
    :: Chairing of 12 meetings of the Joint Security Committee in Mogadishu, Djibouti or Nairobi UN :: تولي رئاسة 12 اجتماعا للجنة الأمنية المشتركة في مقديشو أو جيبوتي أو نيروبي
    :: 2 workshops for Somali Joint Security Committee on the development of a national communication strategy on disarmament, demobilization and reintegration UN :: عقد حلقتي عمل للجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن وضع استراتيجية وطنية للاتصال تعنى بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Moreover, a joint Security Committee meets weekly to share and assess information about the situation on the ground. UN وعلاوة على ذلك، تقوم لجنة أمنية مشتركة بالاجتماع أسبوعيا لتبادل وتقييم المعلومات عن الحالة على أرض الواقع.
    The company is currently being investigated by the Aqtöbe regional department of the National Security Committee. UN ويجري التحقيق مع الشركة حاليا من قبل إدارة أكتوبي الإقليمية التابعة للجنة الأمن الوطني.
    The President, the Council of Ministers and the National Security Committee declared the actions of those Members of Parliament illegal. UN وأعلن الرئيس ومجلس الوزراء ولجنة الأمن الوطني أن الإجراءات التي قام بها أعضاء البرلمان غير قانونية.
    Groups of revolutionary fighters have joined the semi-official military and security structures, such as Libya Shield, the National Mobile Force and the Supreme Security Committee, while some have returned to civilian life. UN وقد انضمت مجموعات من المقاتلين الثوريين إلى الهياكل العسكرية والأمنية شبه الرسمية، مثل قوات درع ليبيا والقوة الوطنية المتنقلة واللجنة الأمنية العليا، في حين عاد البعض إلى الحياة المدنية.
    UNOCI participated in more than 90 weekly Security Committee meetings. UN شاركت عملية الأمم المتحدة في أكثر من 90 اجتماعا أسبوعيا عقدتها اللجان الأمنية.
    Implementation of the county Security Committee mechanism in all 15 counties UN تنفيذ آلية لجان أمن المقاطعات في جميع المقاطعات وعددها 15
    87. The Panel urges the Governments of Liberia and Sierra Leone to allocate the resources necessary to make the monthly meetings of the Joint Border Security Committee and Confidence-Building Units regular and properly focused. UN 87 - ويحث فريق الخبراء حكومتي ليبريا وسيراليون على تخصيص الموارد اللازمة لكي يتسنى للاجتماعات الشهرية للجنة أمن الحدود المشتركة ووحدات بناء الثقة أن تنعقد بانتظام وتركز على الأمور الأهم.
    As a rule, the Ministry of Defence, the State Security Committee and the Academy of Sciences consider the majority of applications. UN وفي المعتاد، تتولى وزارة الدفاع ولجنة أمن الدولة وأكاديمية علوم جمهورية بيلاروس النظر في الجزء الأكبر من الطلبات.
    In 2004, agencies of the National Security Committee arrested 11 persons who had attempted to carry out unlawful transactions involving radioactive materials; five of them have since been convicted. UN وخلال عام 2004، قامت أجهزة هيئة الأمن القومي باعتقال 11 شخصا شرعوا في عقد صفقات غير مشروعة تتعلق بمواد إشعاعية، أدين 5 منهم.
    The State Security Committee of the Republic of Belarus is cooperating with other competent State bodies to take targeted steps towards improving the normative and legal basis for counter-terrorism. UN تعمل هيئة أمن الدولة بجمهورية بيلاروس، بالتعاون مع الهيئات الحكومية المختصة الأخرى بالجمهورية، على تطبيق تدابير هادفة من أجل استكمال وتحديث القاعدة المعيارية القانونية في مجال مكافحة الإرهاب.
    :: Attendance at and analysis of 50 per cent of provincial security committees meetings and 25 per cent of district Security Committee meetings UN :: حضور وتحليل 50 في المائة من اجتماعات لجان الأمن الإقليمية وحضور 25 في المائة من اجتماعات لجان الأمن في المقاطعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more