The Security Council held its first debate on climate change and its implications for international security in 2007. | UN | لقد عقد مجلس الأمن مناقشته الأولى بشأن تغير المناخ وتداعياته على الأمن الدولي في عام 2007. |
This morning, the Security Council held a debate on nuclear security issues. | UN | لقد عقد مجلس الأمن هذا الصباح مناقشة بشأن قضايا الأمن النووي. |
During the presidency of China, the Security Council held 14 meetings and consultations of the whole on 14 occasions. | UN | خلال فترة رئاسة الصين، عقد مجلس الأمن 14 جلسة وأجرى مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 14 مناسبة. |
The Security Council held a meeting with troop-contributing countries and members discussed the report in informal consultations. | UN | وعقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات وناقش الأعضاء التقرير في مشاورات غير رسمية. |
The Security Council held 16 meetings, including two open debates, six briefings and three debates, as well as 13 consultations of the whole. | UN | وعقد مجلس الأمن 16 جلسة، شملت مناقشتين مفتوحتين، وست إحاطات، وثلاث مناقشات، فضلا عن 13 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
After the briefings, the Security Council held consultations of the whole. | UN | وبعد الاستماع إلى الإحاطات، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته. |
On Tuesday morning, the Security Council held consultations to hear what the Secretary-General had to say before leaving for the region. | UN | وفي صبيحة يوم الثلاثاء، عقد مجلس الأمن مشاورات للاستماع لرأي الأمين العام قبل مغادرته إلى المنطقة. |
During the month, the Security Council held 8 closed consultations of the whole and 12 meetings. | UN | فخلال ذلك الشهر، عقد مجلس الأمن ثماني جلسات مشاورات مغلقة بكامل هيئته، و 12 جلسة. |
The Security Council held its plenary meeting in parallel. | UN | وقد عقد مجلس الأمن جلسته العامة بالتوازي. |
Upon the initiative of the United States, the Security Council held an important Summit last month on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation (S/PV.6191). | UN | عقد مجلس الأمن في الشهر الماضي، بمبادرة من الولايات المتحدة، مؤتمر قمة هامّاً بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
After the consultations, the Security Council held an open meeting at which the President read a presidential statement on Haiti. | UN | وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة تلا خلالها رئيس المجلس بيانا رئاسيا عن هايتي. |
The Security Council held 16 formal meetings and 12 consultations of the whole, adopted 9 resolutions, 2 decisions and 3 presidential statements, and issued 6 press statements during the month under review. | UN | وخلال الشهر قيد الاستعراض، عقد مجلس الأمن 16 جلسة رسمية، و 12 جلسة مشاورات أجراها بكامل هيئته، كما اعتمد تسعة قرارات، ومقرَّرين، وثلاثة بيانات رئاسية، وأصدر ستة بيانات صحفية. |
During the month, the Security Council held 25 public meetings and 14 consultations of the whole. | UN | وخلال الشهر، عقد مجلس الأمن 25 جلسة علنية و14 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
On 13 January the Security Council held a public meeting followed by informal consultations on the Sudan. | UN | في 13 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة عامة تلتها مشاورات غير رسمية بشأن السودان. |
On 26 January the Security Council held a private meeting followed by informal consultations on the situation in Georgia. | UN | في 26 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة سرية متبوعة بمشاورات غير رسمية بشأن الوضع في جورجيا. |
Also in Nairobi, the Security Council held a meeting aimed at strengthening the institutional relationship with the African Union. | UN | وفي نيروبي أيضا، عقد مجلس الأمن اجتماعا هدف إلى تقوية العلاقات المؤسسية مع الاتحاد الأفريقي. |
The Security Council held 11 public meetings, 2 private meetings and 13 closed consultations. | UN | وعقد مجلس الأمن 11 جلسة علنية، وجلستين خاصتين، و 13 جلسة مغلقة للمشاورات. |
5. The Security Council and the AU Peace and Security Council held their fifth and sixth joint consultative meetings in 2011 and 2012. | UN | 5 - وعقد مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي اجتماعيهما الاستشاريين المشتركين الخامس والسادس في عام 2011 وعام 2012. |
5. The Security Council held consultations on Kosovo on 16 January 2008. | UN | 5 - وعقد مجلس الأمن في الأمم المتحدة مشاورات بشأن كوسوفو في 16 كانون الثاني/يناير 2008. |
After the public briefing, the Security Council held closed consultations. | UN | وعقب جلسة الإحاطة العلنية، أجرى مجلس الأمن مشاورات مغلقة. |
" On 18 December 2008, the Security Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. | UN | " وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين. |
With regard to another matter, we are pleased to note that during the past period, the Security Council held a significant number of public meetings, in which many delegations participated. | UN | ومن جهة أخرى، يسرنا أن نلاحظ أن مجلس الأمن عقد خلال الفترة الماضية عددا كبيرا من الجلسات العلنية، التي شارك فيها العديد من الوفود. |