"security training" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدريب الأمني
        
    • تدريب أمني
        
    • للتدريب الأمني
        
    • تدريبا أمنيا
        
    • مجال الأمن
        
    • التدريب على الأمن
        
    • بالتدريب الأمني
        
    • والتدريب الأمني
        
    • التدريبات الأمنية
        
    • تدريبات أمنية
        
    • تدريبية أمنية
        
    • التدريب في المجال الأمني
        
    • المسائل المتصلة بالأمن
        
    • وتدريب أمني
        
    • بالأمن وتدريبا
        
    A total of 288 new personnel attended the induction security training programme carried out twice a week UN حضر ما مجموعه 288 موظفا جديدا برنامج التدريب الأمني التوجيهي الذي نظم مرتين في الأسبوع
    Local security training upon arrival at the duty station is also provided. UN ويتلقى المتطوعون أيضا التدريب الأمني المحلي لدى وصولهم إلى مراكز العمل.
    The Section provides security evaluation and analysis and designs security training programmes. UN ويقدم القسم تحليل الأوضاع الأمنية وتقييمها ويقوم بتصميم برامج التدريب الأمني.
    The Department was not invited to provide security training at the Senior Mission Leaders' course UN لم تدع الإدارة إلى تقديم تدريب أمني في الدورة المخصصة لكبار قادة البعثات
    A total of 27,457 police officers both from the North and the South of Sudan were given security training ahead of the elections. UN فأُخضعَ ما مجموعه 457 27 فردا من أفراد شرطة شمال السودان وجنوبه للتدريب الأمني قبل الانتخابات.
    The Unit will be responsible for the conduct of security training for all field operations staff and, as required, eligible dependants. UN وستكون الوحدة مسؤولة عن إجراء التدريب الأمني لجميع موظفي العمليات الميدانية، والمعالين المستحقين حسب الاقتضاء.
    Conduct of a total of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL staff, including induction security training for all new staff UN تنظيم ما مجموعه 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد القوة، بما في ذلك التدريب الأمني التمهيدي لجميع الموظفين الجدد
    A total of 97 staff members were put through Safe and Secure Approaches to Field Environment and successfully completed the security training. UN ودرب 97 موظفا في المجموع على نهج الأمن والسلامة في البيئة الميدانية وأكملوا بنجاح التدريب الأمني.
    1020. security training continued to be provided to designated officials, security management teams and United Nations security personnel. UN 1019 - واستمر توفير التدريب الأمني للمسؤولين المكلّفين وأفرقة إدارة الأمن وأفراد الأمن في الأمم المتحدة.
    Assessment and recruitment of 17 instructor/trainers to be assigned to security training units in the field missions UN اختبار وتوظيف 17 مدربا لانتدابهم في وحدات التدريب الأمني في البعثات الميدانية مدربا
    The two missions undertake joint security training projects to ensure consistency in deliverables. UN وتنفذ البعثتان مشاريع مشتركة في التدريب الأمني لضمان الاتساق في النواتج.
    Two new Security Assistants for security training programmes UN مساعدان جديدان لشؤون الأمن من أجل برامج التدريب الأمني
    Conduct of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff including induction security training for all new mission staff UN تنظيم 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك التدريب الأمني التوجيهي لجميع موظفي البعثة الجدد
    Induction security training conducted for 95 new Mission staff and visitors to Kosovo UN استفاد 95 من الموظفين الجدد في البعثة ومن زائري كوسوفو من التدريب الأمني التوجيهي
    Induction security training conducted for 37 new Mission staff and visitors to Kosovo UN أجري تدريب أمني أولي لـ 37 من الموظفين الجدد بالبعثة وزوار كوسوفو
    It endorsed the proposal for the provision of security training on a mandatory basis to all staff members at high-risk duty stations. UN وأجازت اللجنة اقتراح تنظيم تدريب أمني إجباري لجميع الموظفين في مراكز العمل ذات الخطورة العالية.
    security training for 10 town hall meeting sessions for the Department of Peacekeeping Operations Sessions conducted UN دورات للتدريب الأمني في إطار 10 لقاءات مفتوحة لإدارة عمليات حفظ السلام
    (iv) Increased percentage of designated officials and security management team members undertaking security training to enhance their ability to fulfil their security responsibilities UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للمسؤولين المعيّنين وأعضاء أفرقة إدارة الأمن ممن يتلقون تدريبا أمنيا لتعزيز قدراتهم على الاضطلاع بمسؤولياتهم الأمنية
    The Agency continued to provide nuclear security training to improve and expand the practical nuclear security skills of technical and nontechnical personnel in States. UN وواصلت الوكالة تقديم التدريب في مجال الأمن النووي بغية تحسين مهارات الأمن النووي العملية وزيادتها لدى الموظفين التقنيين وغير التقنيين في الدول.
    Thus security training is now mandatory for all personnel of the United Nations system. UN لذلك أصبح التدريب على الأمن حاليا أمرا إلزاميا لجميع موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    The higher output resulted from additional requirements for election-related security training UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالتدريب الأمني المتعلق بالانتخابات
    The base would also serve as a training centre for Mission personnel who, depending on their role, may have a need for some combination of technical training and special security training. UN وستكون القاعدة أيضاً مركزاً لتدريب أفراد البعثة الذين قد يحتاجون، حسب ما يضطلعون به من أدوار، للتدريب التقني والتدريب الأمني الخاص على حد سواء.
    (q) Attend all security training for members of the security management team; UN (ف) المشاركة في جميع التدريبات الأمنية لأعضاء فريق إدارة الأمن؛
    Induction security training sessions provided to all new Mission staff UN تدريبات أمنية توجيهية قدمت لجميع موظفي البعثة الجدد
    security training for 4 senior mission leaders' courses for the Department of Peacekeeping Operations UN دورات تدريبية أمنية لفائدة 4 من كبار قادة البعثات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    136. UNHCR has continued to place emphasis on security training that is targeted at senior and middle-level managers in the Field. UN 136- وقد واصلت المفوضية التركيز على التدريب في المجال الأمني الذي يستهدف كبار المديرين والمديرين من الدرجة المتوسطة في الميدان.
    :: Induction security training and primary fire training/drills for all new mission staff UN :: تدريب جميع موظفي البعثة الجدد تدريبا تمهيديا على المسائل المتصلة بالأمن وتدريبا أوليا على مكافحة الحرائق
    Induction security training for all MONUC staff and specific security training conducted, as required, for 550 staff UN :: تدريب أمني للتعريف موجه إلى كافة موظفي البعثة، وتدريب أمني خاص موجه، حسب الاقتضاء، إلى 550 موظفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus