Details of the costs of the enhanced security upgrade | UN | 4 - تفاصيل تكاليف زيادة تعزيز النظم الأمنية |
Secondly, the host country has made a contribution of $100 million towards the costs of the enhanced security upgrade. | UN | والثاني يتمثل في مساهمة البلد المضيف بمبلغ 100 مليون دولار لتغطية تكاليف زيادة تعزيز النظم الأمنية. |
Enhanced security upgrade construction | UN | أعمال التشييد المتعلقة بزيادة تعزيز النظم الأمنية |
Enhanced security upgrade subproject funded by the host country | UN | المشروع الفرعي لتعزيز التحسينات الأمنية الممول من البلد المضيف |
Capital master plan and enhanced security upgrade | UN | المخطط العام لتجديد مباني المقر وتعزيز التحسينات الأمنية |
Funding for the enhanced security upgrade | UN | التمويل المقدم للتحسينات الأمنية المعززة |
Enhanced security upgrade fees | UN | الأتعاب المتعلقة بزيادة تعزيز النظم الأمنية |
Additional contingency for the enhanced security upgrade | UN | الطوارئ الإضافية لأغراض زيادة تعزيز النظم الأمنية |
Enhanced security upgrade subproject funded by the host country | UN | مشروع تعزيز النظم الأمنية الفرعي المموّل من البلد المضيف |
Enhanced security upgrade construction | UN | أعمال التشييد المتعلقة بتعزيز النظم الأمنية |
Forward price escalation Enhanced security upgrade contingency | UN | أموال الطوارئ المخصصة لتعزيز النظم الأمنية |
Projected enhanced security upgrade costs Shortfall | UN | النفقات المتوقعة لتغطية تكاليف تعزيز النظم الأمنية |
Total project cost, including the enhanced security upgrade | UN | مجموع تكاليف المشروع، شاملة مشروع تعزيز النظم الأمنية |
Total, project cost including the enhanced security upgrade | UN | مجموع تكاليف المشروع، بما في ذلك تعزيز النظم الأمنية |
Enhanced security upgrade sub-project funded by the host country | UN | المشروع الفرعي لتعزيز النظم الأمنية الذي يموله البلد المضيف |
:: Demolition and structural reinforcement is well under way within the Conference Building, in particular on the strengthening work underneath the building and above Franklin Delano Roosevelt Drive as part of the enhanced security upgrade | UN | :: ثمة تقدم حثيث في الهدم وتقوية الهياكل في مبنى المؤتمرات، لا سيما فيما يختص بأشغال التقوية تحت المبنى وأعلى طريق فرانكلين ديلانو روزفلت، المخصص للسيارات، كجزء من التحسينات الأمنية المعززة |
In addition, there is the enhanced security upgrade project, which is funded from a contribution from the Government of the United States in the amount of $100 million. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك مشروع تعزيز التحسينات الأمنية الذي يمول من التبرعات المقدمة من حكومة الولايات المتحدة بمبلغ 100 مليون دولار. |
The increase in the estimated cost of site work and landscaping arose because of the redesign and implementation of the enhanced security upgrade, which resulted in a one-year delay in the completion schedule. | UN | نشأت الزيادة في التكلفة المقدرة لأعمال الموقع والمناظر الطبيعية عن إعادة تصميم عملية تعزيز التحسينات الأمنية وتنفيذها، وهو ما أدى إلى تأخير مدته عام واحد في الجدول الزمني المحدد لإنجاز المشروع. |
Enhanced security upgrade construction | UN | تشييد التحسينات الأمنية المعززة |
Enhanced security upgrade fees | UN | رسوم التحسينات الأمنية المعززة |
Host country donation for Enhanced security upgrade | UN | منحة من البلد المضيف للتحسينات الأمنية المعززة |