"sediment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرواسب
        
    • الرسوبيات
        
    • الترسبات
        
    • الرسوبية
        
    • رواسب
        
    • للرواسب
        
    • رسوبيات
        
    • الترسيبات
        
    • رسوبية
        
    • والرواسب
        
    • والرسوبيات
        
    • الترسب
        
    • المترسبة
        
    • للترسبات
        
    • ترسبات
        
    Carbon and nitrogen in sediment samples were also measured. UN كما جرى قياس الكربون والنيتروجين في عينات الرواسب.
    The degradation of endosulfan appears to be different in soil from sediment. UN ويبدو أن تحلل الإندوسلفان كان مختلفا في التربة منه في الرواسب.
    Crusts do not form in areas where sediment covers the rock surface. UN ولا تتكون القشور في المناطق التي تغطي فيها الرواسب السطوح الصخرية.
    EPA's evaluation of the NSI data was the most geographically extensive investigation of sediment contamination ever performed in the United States. UN وكان تقييم الوكالة لبيانات تلك القائمة الحصرية بمثابة أكثر التحريات الجغرافية استفاضة لتلوث الرسوبيات التي تم القيام بها في الولايات المتحدة.
    In addition, long-term tests with three sediment organisms, terrestrial plants and earthworm are available. UN وتتوافر إلى جانب ذلك إختبارات طويلة الأجل مع كائنات الترسبات ونباتات أرضية وديدان.
    The sediment core encompasses a time series from 1898 to 2005. UN وتكتنف النواة الرسوبية سلسلة زمنية من عام 1898 حتى 2005.
    Could the particles be sediment from the concrete where we found her? Open Subtitles هل يمكن أن تكون هذه الجزيئات رواسب من الخرسانة حيث وجدناها؟
    The Commission considers that the shear strength of the bottom sediment is important for sea floor mining. UN وتعتبر اللجنة أن مقاومة الرواسب القاعية للقص عامل مهم في مجال التعدين في قاع البحار.
    One set of sediment traps should be deployed on each of two moorings for at least 12 months. UN ينبغي نشر مجموعة واحدة من مصائد الرواسب على كل من مرساتين لمدة 12 شهرا على الأقل.
    The degradation of endosulfan appears to be different in soil from sediment. UN ويبدو أن تحلل الإندوسولفان كان مختلفا في التربة منه في الرواسب.
    sediment composition and Ph level suggest that it was from a lion. Open Subtitles تكوين الرواسب ومستوى الحامضية والقاعدية يُشير إلى أنّه كان من أسد
    There are three primary theories concerning sediment flow rate. Open Subtitles هناك ثلاث نظريات أساسية عن معدل تدفق الرواسب
    "There are three... primary theories... concerning sediment flow rate... Open Subtitles توجد ثلاث نظريات أساسية عن معدل تدفق الرواسب
    Two tonnes of pulsating blubber forages for clams in the sediment. Open Subtitles طنان من الدهن المتحرّك يطوف بحثاً عن البطلينوس في الرواسب
    So sediment from the sandblasting accumulated somewhere under that bridge and then got picked up in the tire treads of the Hummer. Open Subtitles حتى الرواسب من الرملي تراكمت في مكان ما تحت ذلك الجسر ثم حصلت التقطت في معالجته الإطارات من نوع همر.
    Under acidic conditions endosulfan lactone seems to accumulate in the sediment not reaching a plateau after one year. UN ويبدو أن لاكتون الاندوسلفان يتراكم تحت ظروف معينة في الرسوبيات التي لا تصل إلى القاع بعد سنة.
    PeCB is expected to dissipate from the water phase to the sediment or into the air. UN ومن المتوقع أن يتشتت خماسي كلور البنزين من المرحلة المائية إلى الرسوبيات أو في الهواء.
    Oil retained in sediments can have a toxic effect on organisms burrowing in or living on the surface sediment. UN فالنفط المتبقي في الترسبـات قد تكون له آثار سامة على الكائنات الحية التي تختبئ في الترسبات السطحية أو تعيش فوقها.
    The sediment core encompasses a time series from 1898 to 2005. UN وتكتنف النواة الرسوبية سلسلة زمنية من عام 1898 حتى 2005.
    Of the 51 sediment core stations, nodules were recovered from 50. UN وقد جرى انتشال عقيدات في 50 من أصل 51 محطة لأخذ عينات رواسب جوفية اسطوانية.
    A water sediment study has identified the following DT50 values: UN وحددت دراسة للرواسب المائية قيم زمن التحلل النصفي التالية:
    Long-range transport: Arctic Freshwater sediment UN الانتقال بعيد المدى: رسوبيات المياه العذبة القطبية الشمالية
    In addition, the risk evaluation revealed the occurrence of an unknown metabolite in soil and water or sediment degradation that might cause concern. UN وعلاوة على ذلك كشف تقييم المخاطر عن وجود إيضات غير معروفة في تدهور التربة والمياه أو الترسيبات قد تثير القلق.
    A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles. UN الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة.
    In addition, fauna and sediment sample analysis efforts are presently in progress. UN وإضافة إلى ذلك، فإن جهود تحليل عينات الحيوانات والرواسب جارية حاليا.
    Applicable waste matrices include soil, sediment, sludge and liquids. UN وتشمل مصفوفات النفايات التطبيقية التربة والرسوبيات والحمأة والسوائل.
    The contractor was evaluated at level F for the data it provided on sediment properties, but provided no information on sedimentation. UN وحصل المتعاقد على درجة واو عن البيانات التي وفرها عن خواص الرواسب، ولكن لم يقدم أية معلومات عن الترسب.
    The report provides information on basic features of the hydrodynamic model, of the sediment transport model and the capabilities of the model. UN ويورد التقرير معلومات عن الملامح الأساسية للنموذج الهيدروديناميكي ونموذج نقل المواد المترسبة وقدرات النموذج.
    Accurate characterization of sedimentation rates is essential in dating sediment core layers. UN 1- إن دراسة خصائص معدلات الترسب بشكل دقيق أمر جوهري في تحديد تاريخ طبقات العينات الجوفية اللبيّة للترسبات.
    Particles of salt sediment from the Aral Sea have been found in Europe and in the Arctic Ocean. UN ولكن الكارثة ذات أبعاد عالمية، فقد عثر على ترسبات ملحية من بحر آرال في أوروبــا وفي المحيــط المتجمد الشمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus