Is that acceptable to everybody? I see no objections. | UN | هل هذا مقبول للجميع؟ لا أرى أية اعتراضات. |
Does anyone else wish to speak? I see no one. | UN | هل يرغب أحد آخر في التحدث؟ لا أرى أحداً. |
Until such decisions are made we see no reason for further technical discussions on the envisaged verification technologies. | UN | وريثما تتخذ تلك القرارات، لا نرى داعيا الى المزيد من المناقشات التقنية بشأن تكنولوجيات التحقق المنظورة. |
We see no advantage to attempting to force normalization while the Israeli occupation of the territories continues. | UN | ولا نرى أي إمكانية في محاولة تمرير التطبيع ما دام الاحتلال لﻷراضي العربية المحتلة قائما. |
I see no God in this cesspit of an earth. | Open Subtitles | لا ارى اله في هذا المكان القذر من العالم |
I see no wild flowers here, only pain and suffering. | Open Subtitles | لا أرى أي أزهار برية هُنا، مُجرد ألم ومعاناة |
But I see no reason he shouldn't have the best. | Open Subtitles | لكني لا أرى سببًا يجعلني أعطيه نوعًا رديئًا لذلك |
He's filled the shoes. I see no reason to change horses midstream. | Open Subtitles | لقد ملئ المكان، لا أرى أي سبب لتغييّر الخيل بمنتصف الطريق |
I see no alternative but to dismiss the charges against the defendant. | Open Subtitles | لا أرى حلًا أخر سوى رفض الإتهامات الموجهه إلى المدعى عليه |
I don't see no sweat on your brow neither, bro. | Open Subtitles | أنا لا أرى تعرقا على بشرتك أيضا أيها الأخ |
I see no merit in the king's case,so expressed. None whatsoever. | Open Subtitles | لا أرى مسألة الملك تستحق لذا ليس لدي شيء إطلاقاً |
We see no reason why this practice should not continue. | UN | ونحن لا نرى سببا يحول دون استمرار هذه الممارسة. |
In general, in defining a methodology for resolving current problems in the field of international security, we see no alternative to multilateralism. | UN | وعلى وجه العموم، في تحديد منهجية لحل المشاكل الحالية في ميدان الأمن الدولي، فإننا لا نرى بديلا من تعددية الأطراف. |
We see no direct connection, as stated in the draft resolution, between general environmental standards and multilateral arms control. | UN | ونحن لا نرى أن هناك أي صلة مباشرة، كما ورد في مشروع القرار، بين المعايير البيئية العامة وتحديد الأسلحة المتعدد الأطراف. |
Furthermore, we see no contradiction between verbatim records and the informal exchange of views. | UN | وعلاوة على ذلك، لا نرى أي تناقض بين المحاضر الحرفية والتبادل غير الرسمي للآراء. |
I'm sorry to hear that, but I see no connection. | Open Subtitles | انا حزينة لسماع ذلك لكنني لا ارى اي رابط |
However, it seemed to see no obstacles when the only option on the referendum was its own autonomy plan. | UN | ومع هذا يبدو أنها لا ترى عقبات عندما يكون الخيار الوحيد بشأن الاستفتاء هو خطتها للحكم الذاتي. |
Interlocutors from all major parties have underlined, however, that they see no alternative to UNMIN monitoring at present. | UN | وشدد ممثلو جميع الأحزاب الرئيسية الذين تحاورت معهم على أنهم لا يرون بديلا اليوم من مهام آلية الرصد التي تتولاها البعثة. |
You didn't see no sign because she wasn't there. The hardest thing? | Open Subtitles | أنت لم ترى أي إشارة لأنها لم تكن هناك، الشيء القاسي؟ |
The Inspectors see no compromise of independence in ensuring consistency in the advice given. | UN | ولا يرى المفتشان شُبهة تشوب الاستقلال بفعل ضمان الاتساق في المشورة المقدَّمة. |
Mr. KLEIN (Rapporteur) said he preferred to retain his wording, since he could see no difference between Mr. Kretzmer's and his. | UN | 106- السيد كلاين (المقرر) قال إنه يفضل الإبقاء على صيغته، لأنه لا يجد أي فارق بين صيغة السيد كريتسمر وصيغته هو. |
The message we have received in response through the years has been consistent: the people of American Samoa are satisfied with their relationship with the United States and see no reason to change it. | UN | والرسالة التي تلقيناها عبر السنوات ردا على ذلك كانت متسقة: إن شعب ساموا اﻷمريكية راض عن علاقتــه بالولايــات المتحــدة، ولا يرى أي سبب لتغييرها. |
We see no change or improvement in the weather... so we left our Kept House. | Open Subtitles | لم نرى أي تحسن في الطقس لذلك رحلنا من منزلنا الآمن |
Number two, I ain't see no rings on her fingers. | Open Subtitles | عدّْ إثنان، أنا لَنْ أَرى أي حلقاتِ على أصابعِها. |
With respect to the draft provisional agenda for the 1996 substantive session, we see no reference to a general exchange of views or a general debate. | UN | وفيما يتعلق بمشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦، فإننا لا نرى أية إشارة إلى تبادل عام لﻵراء أو إلى مناقشة عامة. |
We are far from the perfect family, and I see no point in lying about it publicly. | Open Subtitles | نحن أبعد ممّا يكون عن العائلة المثالية ولا أرى فائدة في الكذب بهذا الشأن علناً |