"see the comments" - Traduction Anglais en Arabe

    • انظر التعليقات الواردة
        
    • انظر تعليقات
        
    • انظر التعديلات الواردة
        
    • الاطلاع على التعليقات
        
    • الرجوع إلى التعليقات الواردة
        
    150. see the comments in the preceding paragraphs of the present report. UN 150 - انظر التعليقات الواردة في الفقرات السابقة من هذا التقرير.
    612. For details of the national policy on building family peace and harmony, referred to above, see the comments in the present report on article 1. UN 613- للإطلاع على تفاصيل السياسة الوطنية لبناء السلام والوئام في الأسرة، المشار إليها أعلاه، انظر التعليقات الواردة في هذا التقرير على المادة 1.
    715. see the comments in paragraph 701 above. UN 715 - انظر التعليقات الواردة في الفقرة 701 أعلاه.
    In this connection, see the comments of the Committee on attrition and retraining of staff in paragraph I.60 above. UN وفي هذا الصدد، انظر تعليقات اللجنة على استنفاد الموظفين وإعادة تدريبهم في الفقرة أولا - 60 أعلاه.
    41. see the comments of the Department of Peacekeeping Operations in paragraphs 18-20 above which relate to this recommendation. UN ٤١ - انظر تعليقات إدارة عمليات حفظ السلام في الفقرات من ١٨ إلى ٢٠ الواردة أعلاه التي تتعلق بهذه التوصية.
    [see the comments on articles 10 and 14 in document A/AC.254/L.41.] UN ]انظر التعديلات الواردة في الوثيقة A/AC.254/L.41 للمادتين ٠١ و ٤١ .[
    717. see the comments in paragraph 701 above. UN 717 - انظر التعليقات الواردة في الفقرة 701 أعلاه.
    see the comments in the note submitted by the Secretary-General to the General Assembly (A/62/845/Add.1, para. 18). UN انظر التعليقات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/62/845/Add.1، الفقرة 18).
    see the comments in the note submitted by the Secretary-General to the General Assembly (A/62/845/Add.1, para. 19). UN انظر التعليقات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/62/845/Add.1، الفقرة 19).
    19. see the comments in the overview and on article II. UN ٩١ - انظر التعليقات الواردة في النظرة العامة والتعليقات على المادة الثانية .
    In the first instance, see the comments on bank secrecy under article 1 (c). UN وفيما يتعلق بالحالة الأولى، انظر التعليقات الواردة بشأن السرية المصرفية في إطار المادة 1 (ج).
    * see the comments made below. UN * انظر التعليقات الواردة أدناه.
    see the comments in the note submitted by the Secretary-General to the General Assembly (A/62/845/Add.1, paras. 6-10). UN انظر التعليقات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/62/845/Add.1، الفقرات
    see the comments of various Governments to this effect, paras. 171–172 above. UN )٣٩٣( انظر تعليقات مختلف الحكومات في هذا الشأن، الفقرتان ١٧١ - ١٧٢ أعلاه.
    Although the commentary is clear on this point, the question whether coercion ought to be limited to unlawful conduct has been raised by a number of Governments. see the comments of France and Mongolia, para. 188 above. UN وعلى الرغم من أن الشرح واضح في هذه النقطة، فإن عددا من الحكومات أثارت مسألة ما إذا كان ينبغي أن يحصر القسر في التصرف غير المشروع)٤٣٧)٤٣٧( انظر تعليقات فرنسا ومنغوليا، الفقرة ١٨٨ أعلاه.
    Removal of the separate guidelines in this respect would help to simplify the text in line with our general comments above [see the comments of the United Kingdom reproduced in, section A above]. UN ولعل حذف المبادئ التوجيهية المستقلة في هذا الصدد سيساعد على تبسيط النص تماشيا مع تعليقاتنا العامة المذكورة أعلاه [انظر تعليقات المملكة المتحدة الواردة أعلاه في الفرع ألف].
    However, because of the situation caused by the net budgeting procedure adopted for Vienna, requirements for general temporary assistance for Vienna cannot be easily identified (see the comments of the Committee on net budgeting in chap. I). VIII.141. UN غير أن الوضع الناجم عن أسلوب الميزنة الصافية المعتمد بالنسبة إلى فيينا، لا يسهُل معه تحديد احتياجات فيينا من المساعدة المؤقتة العامة )انظر تعليقات اللجنة على الميزنة الصافية، الواردة في الفصل اﻷول(.
    However, because of the situation caused by the net budgeting procedure adopted for Vienna, requirements for general temporary assistance for Vienna cannot be easily identified (see the comments of the Committee on net budgeting in chap. I). VIII.141. UN غير أن الوضع الناجم عن أسلوب الميزنة الصافية المعتمد بالنسبة إلى فيينا، لا يسهُل معه تحديد احتياجات فيينا من المساعدة المؤقتة العامة )انظر تعليقات اللجنة على الميزنة الصافية، الواردة في الفصل اﻷول(.
    e/ see the comments of the Committee on Uruguay's third periodic report under article 40 of the Covenant, adopted on 8 April 1993, Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 40 (A/48/48), chap. III. UN )ﻫ( انظر تعليقات اللجنة على التقرير الدوري الثالث المقدم من أوروغواي بموجب المادة ٤٠ من العهد، التي اعتمدت في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٤٠ (A/48/40)، الفصل الثالث.
    [see the comments on articles 10 and 14 in document A/AC.254/L.34.] UN ]انظر التعديلات الواردة في الوثيقة A/AC.254/L.34 للمادتين ٠١ و ٤١ .[
    Please see the comments in paragraphs 85 and 86 of the present report. UN ويرجى الاطلاع على التعليقات الواردة في الفقرتين 85 و 86 من هذا التقرير.
    With respect to other measures implemented by MONUC, please see the comments in the preceding paragraphs. UN وللإطلاع على التدابير الأخرى التي تنفذها البعثة، يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus