"see the danger" - Dictionnaire anglais arabe
"see the danger" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Too many see the danger, but they walk idly by, hoping that someone else will take care of it. | UN | والكثيرون يشهدون الخطر، ولكنهم يمرون بلا مبالاة، آملين في أن شخصا آخر سيتصدى لذلك. |
The world needs to see the danger he is to all of us. | Open Subtitles | العالم بحاجه ان يري الخطر الذي سيطالنا جميعا |
I'll put the golf ball right here, because some people can't see the danger unless it's right under their nose. | Open Subtitles | سأضع كرة الغولف هنا لأن بعض الناس لا يمكنهم رؤية الخطر ما لم يكن تحت ناظريهم تماما |
So, no, they don't see the danger in stepping up on a stair. | Open Subtitles | لذا، لا إنهم لا يروا ما الخطر في صعود الدرج |
You see, the danger was that I might under- or over-reciprocate but I have devised a foolproof plan. | Open Subtitles | أترى ،الخطر كان يكمن بأن أرد الهدية بشكل أكبر أو أقل من الواجب لكنّي دبرت خطة مضمونة |
See, the danger is, we have to reconstruct all the way down to the cranial base, and there are some big vessels down there. | Open Subtitles | الخطر هنا هو أن علينا إعادة بناء العظم بالكامل حتى قاعدة القحف وهناك بعض الأوعية الكبيرة في طريقنا |
I like that fearless attitude, but only a fool could fail to see the danger in this metallic invader. | Open Subtitles | هذه السيارة مخصصة فقط للاستعمالات الرسمية أرجوك، أرجوك أرجوك اسمح لي بقيادتها أرجوك |
But only a fool could fail to see the danger in this metallic invader. | Open Subtitles | لكن فقط الأحمق لا يستطيع رؤية هذا المعدني يغزونا |
So blinded by devotion, he couldn't see the danger that you pose our planet. | Open Subtitles | أعمى جداً بالولاء، لا يستطيع أن يرى الخطر الذي تشكلينه على كوكبنا |
Don't you see the danger, John, inherent in what you're doing here? | Open Subtitles | "ألا ترى الخطر يا "جون المتأصل فى طبيعة ما تفعله هنا؟ |
We are even more concerned to see a new rationalization for their continued use, coupled with repeated assertions of their legitimacy and necessity, and to see the danger of the deployment of anti-ballistic missile defence systems. | UN | ونحن نشعر بقلق متزايد إزاء التبرير الجديد للاستمرار في استعمال هذه الأسلحة وما يصاحبه من تأكيدات متكررة بشرعيتها وضرورتها. وإزاء الخطر المتمثل في وزع منظومات دفاعية مضادة للقذائف التسيارية. |
Unfortunately, the world is at a point where it can see the danger from terrorism but not the cure. Worse still, a cure may not exist. | News-Commentary | ومما يدعو للأسف أن العالم قد بلغ النقطة التي يستطيع عندها أن يرى الخطر الناجم عن الإرهاب لكنه لا يرى العلاج. بل والأسوأ من هذا أن العلاج قد لا يكون له وجود. |
I need em to help me see the danger coming so I can maybe prevent it. | Open Subtitles | أحتاجهم لرؤية الخطر لأتمكن من منعه |
I knew you would see the danger of Muhammad's preaching. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك ستَرى الخطرَ في دعوة محمد. |
I'm afraid she's too blinded by her grief to see the danger that she's in. | Open Subtitles | أخشى أنها أعمى لترى الخطر المحدق بها. |
I don't see the danger in treating humans as equals. | Open Subtitles | لآ أرى الخطر بمعالجة البشر كنظائر |
You don't see the danger in that? | Open Subtitles | ألا ترى خطورة ذلك الأمر؟ |
But her brother doesn't see the danger coming. | Open Subtitles | لكن أخاها لا يرى الخطر قادماً |
MOSCOW – Watching Russia’s worrying trajectory under President Vladimir Putin, many foreign observers ask how a leader who is so apparently driving his country toward the abyss can remain so popular. The answer is simple: Putin’s supporters – that is, a hefty majority of Russians – do not see the danger ahead. | News-Commentary | موسكو ــ يتساءل العديد من المراقبين الأجانب، وهم يراقبون المسار المثير للقلق الشديد الذي تسلكه روسيا في عهد الرئيس فلاديمير بوتن، كيف لزعيم يقود بلاده إلى الهاوية بهذا الوضوح أن يظل يتمتع بهذا القدر الكبير من الشعبية. والإجابة بسيطة: فأنصار بوتن ــ أي أغلبية ضخمة من الروس ــ لا يرون الخطر المقبل عليهم. |